Novia provinciana
Tango
Música: Juan Pomati / C. García Dávila
Letra: Horacio Sanguinetti
En el andén, la tarde que partía,
te juré, ¡volveré!, ¡espérame!.
Han pasado muchos años
y esa tarde esta lejana,
muchachita provinciana.
Tu buen amor,
lo he perdido en Buenos Aires,
se me extravió,
en el laberinto de sus calles.
Y es por eso que te escribo,
esta carta en que te pido,
que perdones mi traición.
¡Adiós!
Mi novia provinciana, adiós.
Cualquier mañana,
cuando vayas a rezar,
por nuestro amor,
murmura una oración de paz.
¡Adiós!
Mi novia provinciana, adiós.
Junto al arroyo,
donde esta el sauce llorón,
arroja aquel anillo que te di.
En vano fue,
atar a una promesa nuestro amor,
otro amor rompió el ayer.
Son las cosas del destino
que suceden sin pensarlas,
y nos cambian el camino.
Es casi heroica tu paciencia femenina,
yo comprendo tu amargura pueblerina.
Muchachita enamorada,
que solita, que olvidada,
te dejó mi ingratitud.
Провинциальная невеста
танго
Музыка: Хуан Помати / К. Гарсия Давила
Письмо: Орасио Сангинетти
На платформе, после обеда он ушел,
Я клялся тебе, я вернусь! Подожди меня!
Прошло много лет
и этот вечер далеко,
маленькая провинциальная девушка.
Ваша хорошая любовь,
Я потерял его в Буэнос-Айресе,
Я потерялся,
в лабиринте его улиц.
И именно поэтому я пишу вам,
это письмо, в котором я прошу вас,
прости меня предательство
До свидания!
Моя провинциальная подруга, до свидания.
Любое утро,
когда вы идете молиться,
для нашей любви,
бормочет молитву мира.
До свидания!
Моя провинциальная подруга, до свидания.
По течению,
где плачущая ива,
выбросьте это кольцо, которое я вам дал.
Напрасно это было,
свяжите нашу любовь с обещанием,
Еще одна любовь сломалась вчера.
Это судьбы
что происходит, не задумываясь,
и они меняют путь для нас.
Ваше женское терпение почти героическое,
Я понимаю вашу горечь в маленьком городке.
Маленькая девочка в любви,
только это, что забыл,
Я оставил тебе свою неблагодарность.