Текст песни Canciones Republicanas - Euskadi ta Askatasuna

Исполнитель
Название песни
Euskadi ta Askatasuna
Дата добавления
02.06.2022 | 07:20:03
Просмотров 10
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Canciones Republicanas - Euskadi ta Askatasuna, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

L'ARCUSGI - ASKATASUNERA (К свободе)

* (К.) Корсиканский (язык) – диалект итальянского языка, распространённый на острове Корсика (Франция). Один из знаменитых представителей корсиканцев - Наполеон Бонапарт.

*(Б.) Баскский язык – язык народа басков. Имеет официальный статус в некоторых провинциях Испании, а также распространён в приграничных с Испанией районах Франции. Один из знаменитых представителей народа басков - Че Гевара.

Баски и корсиканцы выступают за создание независимых национальных государств.

(К.) - Quale s?? (Кто ты?)
(Б.) - Eskualduna naiz. (Я - баск)
(К.) - D'induve s?? (Откуда ты?)
(Б.) - Mendiko gizon naiz. (Я - человек гор)
(К.) - U to paese, cumu si chjama? (Как зовётся твоя страна?)
(Б.) - Euskadi ene herria da. (Баскония (Страна Басков) – моя страна)

(Б.) - Nor zara? (Кто ты?)
(К.) - Eiu s? corsu. (Я - корсиканец)
(Б.) - Nungoa zara? (Откуда ты?)
(К.) - Vengu d'un paisolu (Я из посёлка (рыбацкого)).
(Б.) - Zein da zure / Herriaten izena? (Как зовётся твоя страна?)
(К.) - U mo paese ghj? Corsica (Моя страна - Корсика)

(К.) SIMU FRATELLI (Мы братья)
(Б.) ANAIAK GARA (Братья мы)
(К.) CIRCHEMU A STRADA (Мы ищем свой путь)
(Б.) ASKATASUNERA (к свободе)

(К.)
U populu corsu campa di stonde amare (Корсиканский народ ---)
D'i nostr'antenati a lingua si more (язык наших предков вымирает)
L'usu nustrale di camp?
Senza rivolta smariscer?

(Б.)
Baita nere herrian
Bainan eskuarra beti bizi da
Eskualdunak izan nahi dugu
Presoak etxean nahi ditugu

//В моём краю
Народ басков живёт
Мы желаем быть басками
Мы хотим, чтобы заключённые вернулись домой//

(К.) SIMU FRATELLI (Мы братья)
(Б.) ANAIAK GARA (Братья мы)
(К.) CIRCHEMU A STRADA (Мы ищем свой путь)
(Б.) ASKATASUNERA (к свободе)

(К.)
Ghj? ora av? tutt'inseme
Per noi di constru? l'avvene
E di lott? senza piant?
Sin'? l'alba di a liberta

(Б.)
Jeki Jeki denak etxean
Orain ibili gara bidean (Теперь мы отправляемся в путь)
Haurrek gurekin heriarentzat (Вместе с нашими детьми и нашей страной)
Eskuz eskuz askatasunera (Взявшись за руки, к свободе)
L'arcusgi - askatasunera (to freedom)

* (K.) Corsican (language) - a dialect of the Italian language, common on the island of Corsica (France). One of the famous representatives of the Corsicans is Napoleon Bonaparte.

*(B.) Basque language - the language of the people of the Basque. It has an official status in some provinces of Spain, and is also distributed in France areas bordering with Spain. One of the famous representatives of the Basque people is Che Guevara.

Basques and Corsicans advocate the creation of independent national states.

(K.) - Quale S ?? (Who are you?)
(B.) - ESKUALDUNA NAIZ. (I am basic)
(K.) - D'Nduve S ?? (Where are you from?)
(B.) - Mendiko Gizon Naiz. (I am a man of mountains)
(K.) - U to Paese, Cumu Si Chjama? (What is your country called?)
(B.) - euskadi ene heria da. (Baskonia (Basque Country) - my country)

(B.) - Nor Zara? (Who are you?)
(K.) - Eiu S? Corsu. (I am a cake)
(B.) - Nungoa Zara? (Where are you from?)
(K.) - Vengu D'An Paisolu (I am from the village (Rybatsky)).
(B.) - Zein da Zure / Herriaten Izena? (What is your country called?)
(K.) - U Mo Paese GHJ? Corsica (my country is Corsica)

(K.) Simu Fratelli (we are brothers)
(B.) ANAIAK GARA (Brothers we)
(K.) circhemu a strada (we are looking for our way)
(B.) askatasunera (to freedom)

(TO.)
U Populu Corsu Campa di Stonde Amare (Corsican people ---)
D'y nostr'antenati a lingua si more (the language of our ancestors is dying out)
L'Usu Nustrale di Camp?
Senza Rivolta Smariscer?

(B.)
Baita Nere Herrian
Bainan Eskuarra Bizi DA
ESKUALDUNAK IZAN Nahi Dugu
Pressoak Etxean Nahi Ditugu

// in my edge
The people of the Basque lives
We wish to be bases
We want prisoners to return home //

(K.) Simu Fratelli (we are brothers)
(B.) ANAIAK GARA (Brothers we)
(K.) circhemu a strada (we are looking for our way)
(B.) askatasunera (to freedom)

(TO.)
GHJ? Ora AV? Tutt'inSeme
Per noi di constru? L'Vivene
E Di Lott? Senza Piant?
Sin '? L'Lba di a liberta

(B.)
Jeki Jeki Denak Etxean
Orange Ibili Gara Bidean (now we are setting on the road)
Haurrek Gurekin HeriaRantzat (together with our children and our country)
ESKUZ ESKUZ ASKATASNUNENERA (holding hands, to freedom)
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет