Et puisque les hommes endormis
Ne font pas de mal à leurs ennemis
Vienne oh que vienne la nuit
Et puisque les hommes allongés
Ne lèveront ni le poing ni l’armée
Vienne oh que vienne la nuit
Vienne la nuit des temps
Vienne le temps des nuits
Vienne enfin le camp
Des hommes endormis
Vienne la nuit devant
Vienne devant la nuit
Vienne enfin le temps
Des hommes endormis
Et puisque les hommes
dans leurs rêves
Font de l’amour un soleil qui se lève
Vienne oh que vienne la nuit
Et puisque les hommes
qui sommeillent
Sont tous un peu frêle
un peu tous pareil
Vienne oh que vienne la nuit
Vienne la nuit des temps
Vienne le temps des nuits
Vienne enfin le camp
Des hommes endormis
Vienne la nuit devant
Vienne devant la nuit
Vienne enfin le temps
Des hommes endormis
Vienne enfin le temps
des hommes endormis
А так как спящие мужчины
Не наносите вред своим врагам
Вена ночью
И поскольку люди, лежащие
Не поднимет кулак или армию
Вена ночью
Вена ночью
Венское время ночей
Вена, наконец, лагерь
Спящие мужчины
Вена накануне
Вена перед ночью
Вена, наконец, время
Спящие мужчины
А так как мужчины
в их мечтах
Любите восходящее солнце
Вена ночью
А так как мужчины
которые спали
Все немного хрупкие
немного все равно
Вена ночью
Вена ночью
Венское время ночей
Вена, наконец, лагерь
Спящие мужчины
Вена накануне
Вена перед ночью
Вена, наконец, время
Спящие мужчины
Вена, наконец, время
спящих мужчин