A velha história o tempo leva e trás
E o pensamento vai longe demais
O tempo pára e eu já nem sei mais
As diferenças acabam iguais
Não sei mais o que vai rolar
É muito tempo pra esperar
Não vou atrás mas não vou parar
Há muita coisa que irá voltar
Não sei mais...
O que é preciso fazer
Estou no escuro e eu nem sei porque
Também nem quero entender (entender)
Se hoje fez sol e amanhã vai chover
Não sei mais o que vai rolar
É muito tempo pra esperar
Não vou atrás mas não vou parar
Há muita coisa que irá voltar
Não aguento mais...
Não sei mais o que vai rolar
É muito tempo pra esperar
Não vou atrás mas não vou parar
Há muita coisa que irá voltar
Não aguento mais...
Estou de frente pro mar
Ali eu vejo o que eu deixei pra trás
Me dá saudade em lembrar (em lembrar)
De tudo aquilo que eu não vou ver mais
Tanto faz, e se é que faz
Alguma coisa pra melhorar
Pra que chorar e pra quê mudar
Se as coisas boas ainda vão ficar (ainda vão ficar)
Старое время истории занимает и позади
И мысль зашла слишком далеко
Время останавливается, и я даже не знаю больше
Различия заканчиваются тем же
Я не знаю, что будет дальше
Долго ждать.
Я не вернусь, но я не остановлюсь
Будет много, что вернется
Я уже не знаю ...
Что делать?
Я в темноте, и я даже не знаю, почему
Я даже не хочу понимать
Если бы солнечно сегодня и завтра будет дождь
Я не знаю, что будет дальше
Долго ждать.
Я не вернусь, но я не остановлюсь
Будет много, что вернется
Я больше не могу этого вынести ...
Я не знаю, что будет дальше
Долго ждать.
Я не вернусь, но я не остановлюсь
Будет много, что вернется
Я больше не могу этого вынести ...
Я смотрю на море
Там я вижу то, что оставил
Я скучаю по воспоминаниям (вспоминая)
Из всего этого я больше не увижу
Что бы ни случилось, и если это произойдет
Что-то улучшить
Зачем плакать и почему меняться?
Если хорошие вещи все еще останутся (все равно будут)