Слова Йосипа Осецького
Музика Володимира Смотрителя
Ми не блудні сини,
Ми із житніх колось і барвінку,
Ми не блудні сини.
Хоть і довго хилилися ниць,
Ми молилися волі,
і волали до неї од віку,
Та волами брели,
по шляху із чумацьких зірниць.
Ми не раз ворогів,
переймали на битій дорозі,
За Вітчизну святу,
не жаліли життя козаки,
Лиш сумні матері,
передчасно сивіли в тривозі,
І червоним та чорним
гаптувалися їх рушники.
Нам сьогодні роботи,
по вінця, без міри і ліку,
і хотя не згасають,
тривожні вогні блискавиць,
Ми в дорогу далеку,
на світанку прийдешнього віку.
Напуваємо коней, із вільних і чистих криниць.
Ми не блудні сини,
Ми із житніх колось і барвінку,
Ми не блудні сини.
хоть і довго хилилися ниць.
Ми в дорогу далеку.
на світанку прийдешнього віку.
Напуваємо коней,
із вільних і чистих криниць.
Words by Josip Ossetskiy
Music of Volodimir the Ranger
We are not the harlot blue
Mi iz zhitnіkh kolos і barvіnku,
We are not harlot blue.
Though i dove healed,
We prayed
I’ve been to some odds,
She wandered by oxen,
by a hat із чумацьких зірниць.
Mi more than once,
We got on bitіy dorozі,
For Holy Spirit,
didn’t feel sorry for the Kozaki,
Lish summons,
Sivіli in trivoz,
I worm and that chornim
haptual škh rushnyks.
We have Christmas robots,
by вінця, without міри і ліку,
and although not extinguish,
trevozhnі vogni bliskavits,
Mi on the road far
to the birthday party of the coming century.
Napuvaєmo horses, із вільних і clean krinits.
We are not the harlot blue
Mi iz zhitnіkh kolos і barvіnku,
We are not harlot blue.
even though I did it.
Mi on the road far.
to the birthday party of the coming century.
Napuvєєmo horses
із вільних і clean krinits.