Мы осталися там на списанье счетов -
Нас отторгнули прочь, наших жён и детей,
В эту чёрную ночь собираясь в поход,
Мы спасали народ и своих палачей;
И об отчий порог не цеплялись ногой,
А как должно собою заштопали строй,
Если родине нужно - мы ринулись в бой,
Даже если потянет оно на убой!
Подвиг свой, может быть не красиво верша, -
В суете матерщины и умственной тьмы -
Там уклад свой, себя и свой дом искроша,
Хоть частично вернулись из этой войны...
И сегодня ответ на вопрос не найти:
Мрут от голода сироты и старики -
Для чего же тогда у стихий на пути,
Мы стали стеной как боевики;
Но всё те же над нами стоят палачи,
Над державой державно трепещется флаг,
И кричи, не кричи во вселенской ночи...
Или души землян легли в тот саргофаг?!
Подвиг свой, может быть не красиво верша, -
В суете матерщины и умственной тьмы -
Мы спасли этот мир, спасена тишина,
Мы спасли, а не вы, мы спасли, а не вы!!!
И как тот материк, что уходит совсем,
С карты мира совсем, всем ковчегом своим -
Мы потомкам кричим сквозь развалины стен,
Сквозь века и эпохи, как Троя и Рим:
Мы уже никогда не вернёмся назад, -
Так устроена часть неподвластного мира -
Только помните: там где стоит саркофаг,
Там исток ваших душ и духовная лира!
Подвиг свой, может быть не красиво верша, -
В суете матерщины и умственной тьмы -
Мы не знали ещё, торопяся, спеша:
Не рождённые дети в нас облучены...
Мы не знали ещё, что украден рассвет -
Лишь в открытом бою мы ловчей палачей,
Что зачистку ведут всех кто выжил или нет,
На очистке земли для планеты людей!
Чтоб детей подлечить - запиши в алкаши
Их ушедших отцов, как велят палачи:
Стала родина-мать хуже мачехи им,
Коль над памятью зло мы такое творим...
Подвиг свой, может быть не красиво верша, -
В суете матерщины и умственной тьмы -
Нам теперь, уже зная как жизнь хороша,
Потянуть, чтоб хоть дети пожили в любви...
Мы осталися там на списанье счетов,
Нас отторгнули прочь, наших жён и детей -
В эту чёрную ночь собираясь в поход,
Мы спасали народ и своих палачей;
Тяжело нам за жён, тяжелей за детей,
За себя тяжело, но уж как-то не так:
Ликвидатором быть катастроф - не людей,
Забивать по финансово-гнусным делам!
Подвиг свой, может быть, не красиво верша, -
В суете матерщины и умственной тьмы -
Мы спасли этот мир, спасена тишина,
Все вокруг спасены... Но только не мы.
We stayed there on the scrap of bills -
We were torn away, our wives and children,
On this black night going on a hike,
We saved the people and our executioners;
And they did not cling to their father's foot with his foot,
And how should the system be mended,
If the country needs - we rushed into battle,
Even if it pulls at the slaughter!
His feat, maybe not beautifully topping, -
In the bustle of filth and mental darkness -
There your way of life, your self and your house,
Although partially returned from this war ...
And today the answer to the question is not found:
The orphans and the elderly are starving to death -
For what then do the elements on the path,
We have become a wall as militants;
But all the same above us are executioners,
Above the power the flag is trembling,
And scream, do not scream in the universal night ...
Or did the souls of the earthmen lay down in that sargofag ?!
His feat, maybe not beautifully topping, -
In the bustle of filth and mental darkness -
We saved this world, the silence is saved,
We saved, not you, we saved, not you!
And like that continent that goes completely,
From the map of the world at all, to all his ark -
We cry to the descendants through the ruins of the walls,
Through centuries and ages, like Troy and Rome:
We will never return back, -
This is how a part of the uncontrollable world is organized -
Just remember: where there is a sarcophagus,
There is the source of your souls and spiritual lyre!
His feat, maybe not beautifully topping, -
In the bustle of filth and mental darkness -
We did not know yet, hurrying, hurrying:
Unborn children are irradiated in us ...
We did not know yet that the dawn was stolen -
Only in an open battle we are the hunters of the executioners,
That the sweep is carried out by all who survived or not,
On the purification of the earth for the planet of people!
To treat children - write down the drunkards
Their departed fathers, as the executioners command:
The Motherland became worse than their stepmother,
If we are doing this kind of evil over memory ...
His feat, maybe not beautifully topping, -
In the bustle of filth and mental darkness -
We now, already knowing how life is good,
Pull so that at least children live in love ...
We stayed there on the scrap of bills,
We were torn away, our wives and children -
On this black night going on a hike,
We saved the people and our executioners;
It is hard for us for wives, harder for children,
It's hard for yourself, but somehow it's not so:
The liquidator is a catastrophe - not people,
Scoring in financial and vile business!
His feat, maybe not beautifully, -
In the bustle of filth and mental darkness -
We saved this world, the silence is saved,
All around are saved ... But not us.