Текст песни Виталий Каледин - Я у матушки выросла в холе Алексей Плещеев 1860 г.

Исполнитель
Название песни
Я у матушки выросла в холе Алексей Плещеев 1860 г.
Дата добавления
21.09.2020 | 02:20:10
Просмотров 47
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Виталий Каледин - Я у матушки выросла в холе Алексей Плещеев 1860 г., а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

Алексей Плещеев
Я у матушки выросла в холе...

Я у матушки выросла в холе
И кручины не ведала злой;
Да счастливой девической доле
Позавидовал недруг людской.

Речи сладкие стал он, лукавый,
Мне нашептывать ночью и днем;
И наскучили смех и забавы,
И наскучил мне матери дом.

Сердце билось испуганной пташкой,
Не давало ни часу заснуть;
Подымалась под тонкой рубашкой
Высоко моя белая грудь.

Я вставала с постели босая,
И, бывало, всю ночь напролет
Под окошком кого-то ждала я -
Всё казалось мне, кто-то идет...

Я ждала и дождалась милова,
И уж как полюбился он мне;
Молодца не видала такого
Прежде я никогда и во сне.

Очи карие бойко глядели
На меня из-под черных бровей;
Допытать они, видно, хотели,
Что в душе затаилось моей.

Допытали они, что готова
Хоть на гибель для них я была...
И за милым из дома родного
Я, как малый ребенок, пошла.

Был он барин богатый и где-то
Всё в далеких краях проживал;
Слышь, лечился — и только на лето
Он в поместья свои наезжал.

Только лаской его и жила я,
Белый свет с ним казался милей;
Нипочем было мне, что дурная
Шла молва про меня у людей.

Да не думала я, не гадала,
Что любви его скоро конец;
Вдруг постыла милому я стала:
И с другой он пошел под венец.

Не пригожим лицом, не красою
Приманила дворянка его:
Приманила богатой казною -
Много взял он за нею всего.

С той поры будто солнышка нету,
Всё глухая, осенняя ночь;
Как ни жди, не дождешься рассвету;
Как ни плачь, а беде не помочь.

И с красой я своей распрощалась,
Не узнала б теперь меня мать;
Ни кровинки в лице не осталось,
Словно зелья мне дали принять.

Ах! изменой своей — не отравой -
Он с лица мне румянец согнал...
Буду помнить я долго, лукавый,
Что ты ночью мне летней шептал!

1860
Alexey Pleshcheev
I grew up with my mother in the hall ...

I grew up with my mother in the hall
And the cruel did not know the evil;
Yes to a happy girl's share
The human enemy envied.

He became sweet speech, crafty,
Whisper to me night and day;
And bored with laughter and fun,
And my mother bored me with the house.

The heart was beating with a frightened bird,
Did not allow an hour to fall asleep;
Rose under a thin shirt
My white chest is high.

I got out of bed barefoot
And it used to be all night long
I was waiting for someone under the window -
Everything seemed to me, someone was coming ...

I waited and waited for sweet
And how I fell in love with him;
Well done I have not seen this
I have never been in a dream before.

Hazel eyes looked boldly
At me from under black eyebrows;
They apparently wanted to interrogate
What is hidden in my soul.

They tested that they were ready
Even though I was to their death ...
And for a sweetheart from home
I went as a small child.

He was a rich gentleman and somewhere
I lived in distant lands;
Hey, I was treated - and only for the summer
He drove into his estates.

I lived only by caressing him,
White light seemed nicer to him;
I didn’t care that bad
There was a rumor about me among people.

Yes, I did not think, I did not guess,
That his love will soon end;
Suddenly I became hateful to the dear:
And on the other, he went down the aisle.

Not with a handsome face, not with beauty
The noblewoman lured him:
Lured by a rich treasury -
He took a lot after her.

Since then, as if there is no sun,
Everything is deaf, autumn night;
No matter how you wait, you can't wait for dawn;
No matter how you cry, you can't help the trouble.

And I said goodbye to my beauty,
Mother would not recognize me now;
There is no blood left in my face
As if they gave me a potion to take.

Oh! by your betrayal - not by poison -
He removed the blush from my face ...
I will remember for a long time, crafty,
What did you whisper to me at night!

1860