Ой на горі білий камінь, ку, ку-ку,
Ой на горі білий камінь,
Верховинка сидить на нім.
Ку-ку-рі-ку, ку, ку, ку! Ку-ку!
Прийшов до ня верховинець, ку, ку-ку,
Прийшов до ня верховинець:
"Верховинко, дай ми вінець".
Ку-ку-рі-ку, ку, ку, ку! Ку-ку!
"Я би-м тобі вінець дала, ку, ку-ку,
Я би-м тобі вінець дала,
Якби зради не боялась".
Ку-ку-рі-ку, ку, ку, ку! Ку-ку!
"Ой не бійся зради тої, ку, ку-ку,
Ой не бійся зради тої,
Слухай, дівча, слова мої:
Ку-ку-рі-ку, ку, ку, ку! Ку-ку!
Йди до лісу зеленого, ку, ку-ку,
Йди до лісу зеленого,
Стрінеш хлопця молодого.
Ку-ку-рі-ку, ку, ку, ку! Ку-ку!
Поцілуй'го в біле личко, ку, ку-ку,
Поцілуй'го в біле личко,
Верховинко-чарівничко".
Ку-ку-рі-ку, ку, ку, ку! Ку-ку!
Цілу нічку цілувала, ку, ку-ку,
Цілу нічку цілувала,
Аж зозуля закувала:
Ку-ку-рі-ку, ку, ку, ку! Ку-ку!
Oh, on a mountain a white stone, ku, ku-ku
Oh, on a mountain a white stone,
The hillboard sits on it.
Ku-ku-ri-ku, ku, ku, ku! Ku ku!
I came to the hill country, ku, ku-ku
I came to the top of the hill:
& quot; Verhovinco, let's crown & quot ;.
Ku-ku-ri-ku, ku, ku, ku! Ku ku!
& quot; I'll give you a crown, ku, ku-ku
I'll give you a crown
If you were not afraid of treason & quot ;.
Ku-ku-ri-ku, ku, ku, ku! Ku ku!
& quot; Oh, do not be afraid of betraying that, ku, ku-ku
Oh, do not be afraid betray that
Listen, girl, my words:
Ku-ku-ri-ku, ku, ku, ku! Ku ku!
Go to the forest of green, ku, ku-ku
Go to the forest of green
Stroke a young boy.
Ku-ku-ri-ku, ku, ku, ku! Ku ku!
Kissing in a white face, ku, ku-ku,
Kissing in a white face
Verkhovinka-charmer & quot ;.
Ku-ku-ri-ku, ku, ku, ku! Ku ku!
I kissed the whole night, ku, ku-ku
Kissed the whole night
I caught a cuckoo:
Ku-ku-ri-ku, ku, ku, ku! Ku ku!