ПОД МАЯТНИК ЧАСОВ (Виктор Луферов)
Под маятник часов
Я в угол из угла
Шагаю, господин
И сам себе слуга.
А в доме крепко спят –
Присяду у окна,
Как стёртый медный грош
Мелькнёт в окне луна.
Услышу в сердце хруст,
Хруст спелого стручка –
И снова тишина,
Хоть заводи сверчка.
Возьму, и заведу –
И пусть поёт, поёт
Про старую любовь,
Что больно сердце жжёт.
Как стёртый медный грош,
Та песенка стара:
Почти не отличить
Мне решки от орла.
Но если стёрто всё,
Но если всё прошло,
То отчего, скажи,
Так сердце обожгло?!
Ах, мне и невдомёк,
Сверчок покуда пел,
Что это уголёк
Из печки отлетел.
Ну вот и хорошо,
Что не спалил он дом...
Но все равно, сверчок,
Давай-ка о другом...
UNDER THE PENDULUM OF THE HOURS (Victor Luferov)
Under the pendulum clock
I'm in the corner from the corner
Walking mister
And the servant himself.
And in the house they sleep soundly -
Sit by the window
As erased copper penny
The moon flashes in the window.
I hear a crunch in my heart,
Crunch of ripe pod -
Silence again
Though get a cricket.
I'll take it and make it -
And let him sing, sing
About old love,
What hurts the heart burns.
Like a worn copper penny,
That song is old:
Almost not distinguish
I tails from the eagle.
But if everything is erased,
But if everything went away,
That is why say
So heart burned ?!
Oh, I never knew
Cricket while singing
What is this coal
From the stove flew off.
Well, that's good,
That he did not burn the house ...
But still, cricket,
Come on about another ...