Как и во лузях (2р) - дальше такие же повторения
Как и во лузях во зеленых лузях (2р)
Выросла трава
Выростала трава шёлковая
Расцвели цветы
Ой, Расцвели цветы лазоревые
Распошли духа
Ой, Распошли духа малиновые
Вот малиновы
Вот малиновы прекрасные духа
Уж я тую траву
Уж я тую траву выкошу косой
Я повыкошу
Я повыкошу повыграблю её
Я повыграблю
Я повыграблю повысушу её
Уж я тою травой
Уж я тою травой выкормлю коня
Я повыкормлю
Я повыкормлю повыглажу его
Подведу коня
Подведу я коня к батюшку
Уж ты батюшко
Уж ты батюшко ты родной мой
Не отдай меня
Не отдай меня за старого замуж
Я стара мужа
Я стара мужа на смерть не люблю
Со старым мужем
Со старым мужем гулять не йду
Вот не йду не йду
Вот не йду не йду не вздумала идти
Про стара мужа
Про стара мужа постелю не стелю
Хоть и выстелю
В три ряда ему каменьев навалю
А в четвёртый ряд
А в четвёртый ряд крапивы настелю.
As in the Lusky (2p) - on the same repetition
As well as in the pockets in the green pots (2p)
Grass has grown
Reared silk grass
Flowers bloom
Oh, bloomed flowers azure
Send courage
Oh, they sent the spirit of crimson
Here are the crimson
Here are the beautiful raspberry spirit
Oh, I’m melting grass
I will mow grass
I will raise
I'll pick it up
I will win
I'll pick it up
By grass
I will feed the horse with this grass
I will feed you
I'll pick it up
Let the horse down
I will bring the horse to the father
You are a father
You are my dear
Don't give me away
Don't give me up for an old married
I'm old husband
I do not like husband to death
With old husband
I don't go for a walk with my old husband
Here I do not go I do not go
Here I do not go I did not go I did not think to go
About old husband
About the husband’s old husband bed
Even vystelle
Three rows of stones to him in bulk
And in the fourth row
And in the fourth row of nettle nastelyu.