У любой реки целых два конца,
а моя - не в счёт,
ведь моя река вдаль издалека
по кольцу течёт.
Синий ветер мой, вдруг задуй, запой,
разорви кольцо,
чтобы у реки было сто начал,
тысяча концов;
чтобы белый снег в жаркий летний день
падал и лежал;
чтобы солнца луч, как струна певуч,
под рукой дрожал.
На любой вопрос у тебя ответ,
мой вопрос не в счёт.
Я спрошу тебя: "Жажда ль не томит,
солнце ль не печёт?"
Синий ветер мой, вдруг задуй, запой,
тучу пригони,
чтобы хлынул дождь, остудил виски,
жажду утолил;
чтобы белый снег в жаркий летний день
падал и лежал;
чтобы солнца луч, как струна певуч,
под рукой дрожал.
У любой любви целых две руки,
у моей - одна,
чтобы не смогла разделить любовь -
лишь тебе она.
Синий ветер мой, вдруг задуй, запой,
и умчимся вдаль...
Ну а если нет, мой далёкий свет, -
сотню рук мне дай,
чтобы у реки было по руке
в каждом из начал;
чтобы разорвать, расколоть, разбить
горе и печаль;
чтобы белый снег в жаркий летний день
падал и лежал;
чтобы солнца луч, как струна певуч,
под рукой дрожал.
До осени 1970
Every river has two ends,
and mine is not counted
after all my river into the distance from afar
on the ring flows.
Blue wind is my, suddenly blow, binge,
break the ring
so that the river has a hundred beginnings
a thousand ends;
to white snow on a hot summer day
fell and lay;
to let the sun ray like singing string
hand was trembling.
Any question you have an answer
my question does not count.
I'll ask you: "Thirst is not tormented,
Doesn't the sun bake? "
Blue wind is my, suddenly blow, binge,
bring a cloud
so that the rain poured down, cooled the temples
thirst quenched;
to white snow on a hot summer day
fell and lay;
to let the sun ray like singing string
hand was trembling.
Every love has two hands,
my - one
so that she could not share love -
only you she
Blue wind is my, suddenly blow, binge,
and rush off into the distance ...
Well, if not, my distant light, -
give me a hundred hands
so that the river had a hand
in each of the beginnings;
to break apart
grief and sadness;
to white snow on a hot summer day
fell and lay;
to let the sun ray like singing string
hand was trembling.
Until autumn 1970