Будет спать мне высыпатися, надо встать, да пробуждатися,
По сегодняшнему денечку, середи да ночки темноей.
Подневольна красна девица мало спала – много видела!
Мне ночесь во сне казалося, будто я да молодешенька,
В темном лесу одинешенька, в темном лесе я, во ельничке.
Я со ельничка во березничек, я с березничка в осинничек
Подневольна красна девушка!
В этом горькоем осинничку стоит маленька избушечка,
Небольшая фатерушечка. Долотом двери продолблены,
Там и окна-то просверлены. Решетом свету наношено.
Я зашла тут, красна девушка, в эту маленькую избушечку –
У порога там на лавочке, там орел да со орлятамы.
Во печном углу на лавочке, там волчица со волчатамы,
Во почетном во большом углу, там зима стоит холодная,
Леса темны все вилавые!
I’ll sleep enough, I have to get up, but wake up,
To this day, in the middle and the nights are dark.
The red maiden was forced to sleep little - she saw a lot!
I slept in a dream, it seemed like I was young
In a dark forest alone, in a dark forest I, in a fir tree.
I'm from a birch tree in a birch forest, I'm from a birch forest in an aspen tree
The red girl is forced
In this bitter aspen, there’s a little hut
A small veil. With a chisel, the doors are hollowed
There the windows are drilled. A sieve of light is applied.
I went here, the girl is red, into this little hut -
On the threshold there is a bench, there is an eagle and eagles.
In the stove’s corner on the bench, there’s a wolf from a wolf,
Honorary in a big corner, there the winter is cold,
The forests are all dark Vilav!