Хвои
Не надо.
Не просите.
Не будет елки.
Как же
в лес
отпустите папу?
К нему
из-за леса
ядер осколки
протянут, чтоб взять его,
хищную лапу.
Нельзя.
Сегодня
горящие блестки
не будут лежать
под елкой
в вате.
Там —
миллион смертоносных о
сок,
ужалят,
а раненым ваты не хватит.
Нет.
Не зажгут.
Свечей не будет.
В море
железные чудища лазят.
А с этих чудищ
злые люди
ждут:
не блеснет ли у окон в глазе.
Не говорите.
Глупые речь заводят:
чтоб дед пришел,
чтоб игрушек ворох.
Деда нет.
Дед на заводе.
Завод?
Это тот, кто делает порох.
Не будет музыки.
Рученек
где взять ему?
Не сядет, играя.
Ваш брат
теперь,
безрукий мученик,
идет, сияющий, в воротах рая.
Не плачьте.
Зачем?
Не хмурьте личек.
Не будет —
что же с того!
Скоро
все, в радостном кличе
голоса сплетая,
встретят новое Рождество.
Елка будет.
Да какая —
не обхватишь ствол.
Навесят на елку сиянья разного.
Будет стоять сплошное Рождество.
Так что
даже —
надоест его праздновать.
1916
Needles
Do not.
Do not ask.
There will be no Christmas tree.
How do
in the forest
release dad?
To him
because of the forest
nuclei splinters
stretched to take it
predatory paw.
It is impossible.
Today
burning sparkles
will not lie
under the tree
in wadding.
There -
a million deadly about
the juice,
stinging
and there is not enough cotton for the wounded.
Not.
Will not light.
Candles will not.
In the sea
iron monsters climb.
And with these monsters
evil people
are waiting:
Do not shine at the windows in the eye.
Do not speak.
Silly speech give birth:
so grandfather came,
so a pile of toys.
No grandfather.
Grandfather at the factory.
Factory?
This is the one who makes gunpowder.
There will be no music.
Little boy
where to get him?
Do not sit playing.
Your brother
Now,
armless martyr,
coming, shining, in the gates of paradise.
Do not Cry.
What for?
Do not frown lichk.
Will not be -
so what
Soon
all in a joyful cry
voices weaving
will celebrate the new Christmas.
Christmas tree will be.
Yes, what -
not grasp the trunk.
Hang on the Christmas tree lights different.
It will be a solid Christmas.
So that
even -
tired of celebrating it.
1916