Зима, метель и в крупных хлопьях при сильном ветре снег валит.
У входа в храм одна, в лохмотьях старушка нищая стоит...
И, милостыни ожидая, она все тут с клюкой своей,
И летом, и зимой босая... подайте ж христа ради ей! Подайте ж Христа ради ей!
Сказать ли вам, старушка эта как двадцать лет тому жила.
Она была мечтой поэта и слава ей венок плела.
Когда она на сцене пела Париж в восторге был от ней.
Она соперниц не имела...подайте ж Христа ради ей! Подайте ж Христа ради ей!
Бывало после представления ей от толпы проезда нет.
И молодежь от восхищения гремела "Браво" ей вослед.
Какими пышными хвалами кадил ей круг ее гостей -
При счастье все дружатся с нами, при горе нету тех друзей... При горе нету тех друзей...
Святая воля провидения... Артистка сделалась больна,
Лишилась голоса и зрения и бродит по морю одна.
Бывало, нищий не боится прийти за милостыней к ней,
Она ж у вас просить стыдится...подайте ж Христа ради ей! Подайте ж Христа ради ей!
Winter, blizzard and in large flakes with a strong wind, snow is falling.
At the entrance to the temple alone, in rags an old beggar stands ...
And, alms, waiting, she's all here with her own key,
And in the summer, and in the winter barefoot ... serve Christ for her sake! Give Christ for her sake!
Whether to tell you, the old woman lived like that for twenty years.
She was the poet's dream and wore a wreath of wreaths.
When she sang on stage Paris was delighted with her.
She did not have any rivals ... give Christ for her sake! Give Christ for her sake!
There were no passes after the presentation to her from the crowd.
And the youth from the admiration rattled "Bravo" she followed.
What magnificent accolades censers her circle of her guests -
With happiness, all are friends with us, with grief there are no those friends ... With the mountain there are no those friends ...
The Holy Will of Providence ... The actress became ill,
I lost my voice and vision and wandered by the sea alone.
Sometimes, a beggar is not afraid to come for charity to her,
She's asking you to be ashamed ... give Christ for her sake! Give Christ for her sake!