В ту ночь, когда Москву обшарил первый ливень,
Я, брошенный к столу предчувствием беды,
В дрожащей полутьме рукой дрожащей вывел:
"Дождь смоет все следы, дождь смоет все следы".
Четырежды падут все вехи и устои,
Исчезнут города, осыплются сады,
Но что бы ни стряслось, тревожиться не стоит,
Дождь смоет все следы, дождь смоет все следы.
Ведь время - тоже дождь, который вечно длится,
Который не щадит ни женщин, ни мужчин.
Он хлещет наугад по крышам и по лицам,
По инею волос и кружевам морщин.
И сколько б ты ни жил, в какой бы ни был силе,
И кто бы ни склонял тебя на все лады,
И сколько б ни вело следов к твоей могиле -
Дождь смоет все следы, дождь смоет все следы.
Так думал я, когда от грома задрожали
Промокшие дворы и два моих птенца,
Которых мы с тобой так рано нарожали,
Устроили галдеж перед лицом отца.
И понял я в тот миг, от ливня изнывая,
Что детский этот крик ворвавшийся сюда
И есть тот самый след, который несмываем,
Который негасим никем и никогда.
А дождь идет вовсю и помощи не просит,
Звенящую метлу зажав в своей горсти,
Он драит тротуар, как палубу матросик,
И мокрый тротуар, как палуба, блестит.
On that night, when Moscow was ransacked by the first downpour,
I, thrown to the table with a premonition of trouble,
In trembling semi-darkness he brought his hand trembling:
"The rain will wash away all traces, the rain will wash away all traces."
Four times all the landmarks and foundations will fall,
The cities will disappear, the gardens will fall down,
But whatever happens, you should not worry,
The rain will wash away all traces, the rain will wash away all traces.
After all, time is also a rain, which always lasts,
Which spares neither women nor men.
He lashes at random across the roofs and faces,
By frosty hair and lace wrinkles.
And no matter how much you live, no matter what your strength,
And whoever inclines you in every way,
And no matter how many traces lead to your grave -
The rain will wash away all traces, the rain will wash away all traces.
So I thought, when the thunder shook
Drenched courtyards and two of my chicks,
Which we with you so early narozhali,
Have arranged a hubbub in the face of the father.
And I understood at that moment, from the shower,
That children's cry burst in here
And there is the same trace that is indelible,
Which negasim no one and never.
And the rain comes with might and main, and does not ask for help,
Ringing his broom in his handful,
He drains the sidewalk like a sailor's deck,
And the wet sidewalk, like a deck, shines.