1 Псалом Давида. Господь - Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться:
1. Adonai ro-i, lo ehsar.
2 Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
2. Bin'ot deshe yarbitseini,
Al mei m'nuhot y'nahaleini,
3 подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.
3. Naf'shi y'shovev,
Yan'heini b'ma'aglei tsedek,
L'ma'an sh'mo.
4 Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня.
4. Gam ki eilech
B'gei tsalmavet,
Lo ira ra,
Ki Atah imadi.
Shiv't'cha umishan'techa
Hemah y'nahamuni.
5 Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
5. Ta'aroch l'fanai shulchan
Neged tsor'rai
Dishanta vashemen roshi
Cosi r'vayah.
6 Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
6. Ach tov vahesed
Yird'funi kol y'mei hayai
V'shav'ti b'veit Adonai
L'orech yamim.
1 Psalm of David. The Lord is my Shepherd; I will not need anything:
1. Adonai ro-i, lo ehsar.
2 He rests me on the grassy pastures and leads me to quiet waters,
2. Bin'ot deshe yarbitseini,
Al mei m'nuhot y'nahaleini,
3 He strengthens my soul, directs me in the paths of righteousness for the sake of His name.
3. Naf'shi y'shovev,
Yan'heini b'ma'aglei tsedek,
L'ma'an sh'mo.
4 If I walk through the valley of the shadow of death, I will not fear evil, because you are with me; Your rod and your staff - they comfort me.
4. Gam ki eilech
B'gei tsalmavet,
Lo ira ra,
Ki Atah imadi.
Shiv't'cha umishan'techa
Hemah y'nahamuni.
5 You prepared a table before me in the sight of my enemies; I have smeared my head with oil; my cup is full.
5. Ta'aroch l'fanai shulchan
Neged tsor'rai
Dishanta vashemen roshi
Cosi r'vayah.
6 So, goodness and mercy accompany me all the days of my life, and I will abide in the house of the Lord for many days.
6. Ach tov vahesed
Yird'funi kol y'mei hayai
V'shav'ti b'veit Adonai
L'orech yamim.