Блюз последнего дождя (В. Самойлов / Т. Ананьина)
Дождей последних мокрый жгут
В меланхоличном водостоке,
Не капель словно, а минут
Ручей во времени потоке.
Дождь - врачеватель дум моих.
Смой дождь ненужные тревоги,
Дари мне радость за двоих,
Не успокоенность дороги.
Как пыль смой со стекла души,
Тоску, что осени творенье.
Дари мне, дождь, среди тиши,
Как мир большое, вдохновенье.
Дождь - врачеватель дум моих.
Смой дождь ненужные тревоги,
Дари мне радость за двоих,
Не успокоенность дороги.
The Blues of the Last Rain (V. Samoilov / T. Ananyina)
Rains last wet harness
In a melancholy gutter,
Not like drops, but minutes
Stream in time flow.
Rain is the healer of my thoughts.
Wash off the rain unnecessary worries
Give me joy for two
Not the calmness of the road.
Wash away dust from the glass of the soul
Longing for autumn creation.
Give me rain among the silence
How big the world is, inspiration.
Rain is the healer of my thoughts.
Wash off the rain unnecessary worries
Give me joy for two
Not the calmness of the road.