Текст песни Amalia Rodrigues - Nem as paredes confesso

Исполнитель
Название песни
Nem as paredes confesso
Дата добавления
16.07.2018 | 19:20:06
Просмотров 47
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Amalia Rodrigues - Nem as paredes confesso, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

Não queiras gostar de mim,
sem que eu te peça.
Nem me dês nada que ao fim,
eu não mereça.
Vê se me deitas depois,
culpas no rosto!
Isto é sincero,
porque não quero
dar-te um desgosto.

De quem eu gosto,
nem às paredes confesso.
E até aposto,
que não gosto de ninguém.
Podes sorrir, podes mentir,
Podes chorar também.
De quem eu gosto,
Nem às paredes confesso.

Quem sabe se te esqueci,
ou se te quero.
Quem sabe até se é por ti,
por quem eu espero.
Se eu gosto ou não afinal, isso é comigo,
mesmo que penses,
que me convences,
nada te digo.

De quem eu gosto,
Nem às paredes confesso.
E até aposto,
Que não gosto de ninguém,
Podes sorrir, podes mentir,
Podes chorar também.
De quem eu gosto,
Nem às paredes confesso.

Ты не хочешь любить меня,
пока я тебя не попрошу.
Не даёшь мне совершенно ничего,
пока я этого не заслужу.
Не бросишь ли ты мне потом
в лицо обвинения?
Это я искренне,
ведь я не хочу
вызвать в тебе отвращение.

Кого я люблю,
не признáюсь даже стенам.
А пока утверждаю,
что не люблю никого.
Можешь улыбаться, можешь лгать,
можешь даже плакать.
Кого я люблю,
не признáюсь даже стенам.

Кто знает, забыл ли ты,
или любишь.
Кто знает, не на тебя ли
я уповаю.
И нравится мне это, или нет, это со мной,
неважно, что ты думаешь,
в чём мне признаёшься,
я ничего тебе не скажу.

Кого я люблю,
не признáюсь даже стенам.
А пока утверждаю,
что не люблю никого.
Можешь улыбаться, можешь лгать,
можешь даже плакать.
Кого я люблю,
не признáюсь даже стенам.
(Перевод С. Бычко)
Don't want to like me,
without me asking you.
Don't even give me anything that at the end,
I don't deserve it.
See if you can lie me down later,
blame on the face!
This is sincere,
because I do not want to
give you a heartbreak.

Whom I like,
nor do I confess to the walls.
And I even bet,
that I don't like anyone.
You can smile, you can lie,
You can cry too.
Whom I like,
I don't even confess to the walls.

Who knows if I forgot you,
or if I want you.
Who knows, even if it's for you,
for whom I wait.
Whether I like it or not, this is up to me,
even if you think,
that convince me,
I say nothing to you.

Whom I like,
I don't even confess to the walls.
And I even bet,
I don't like anyone,
You can smile, you can lie,
You can cry too.
Whom I like,
I don't even confess to the walls.

Ты не хочешь любить меня,
пока я тебя не попрошу.
Не даёшь мне совершенно ничего,
пока я этого не заслужу.
Не бросишь ли ты мне потом
в лицо обвинения?
Это я искренне,
ведь я не хочу
вызвать в тебе отвращение.

Кого я люблю,
не признáюсь даже стенам.
А пока утверждаю,
что не люблю никого.
Можешь улыбаться, можешь лгать,
можешь даже плакать.
Кого я люблю,
не признáюсь даже стенам.

Кто знает, забыл ли ты,
или любишь.
Кто знает, не на тебя ли
я уповаю.
И нравится мне это, или нет, это со мной,
неважно, что ты думаешь,
в чём мне признаёшься,
я ничего тебе не скажу.

Кого я люблю,
не признáюсь даже стенам.
А пока утверждаю,
что не люблю никого.
Можешь улыбаться, можешь лгать,
можешь даже плакать.
Кого я люблю,
не признáюсь даже стенам.
(Перевод С. Бычко)
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет