Таракан-дурачок (9 р)
В кастрюлях пусто и хоть покати шаром.
Общага - наш дом, но нет, хоть убей, еды в нем!
Голодают студенты утром, ночью, вечером и днем! Но
Не оставляет надежды тупой таракан. Он как и прежде
Верит и ждет, что упадет на пол печенье или прольют молока стакан.
Таракан-дурачок (3 р),
Нету ничего, чтобы ты мог съесть,
Так что отправляйся в поиски других мест!
Таракан-дурачок (3 р).
От боли сводит живот, рекой течет слюна -
Наш меньший друг, открыв рот, воображает, как съедает слона!
Мечтать не вредно, вредно не мечтать, но так хочется жевать!
Вцепиться челюстью в поджаренный на масле бифштекс,
Запить "Шато бордо" и заодно впихнуть в себя кекс, в один присест
Съесть стадо лососей...(кашель) Таракан, успокойся...
Таракан-дурачок (3 р).
Ему необходим гарнир и молодой бычек
На вертеле...
Такие тараканы, уж верьте мне!
Таракан-дурачок (9 р).
Cockroach-fool (9 p)
In the saucepans are empty and at least show the ball.
The dormitory is our house, but no, even kill, eating in it!
Starve students in the morning, at night, in the evening and day! But
Does not leave the dull cockroach. He as before
Believes and waits for falling on the floor. Cookies or a glass of milk.
Cockroach-fool (3 p),
No nothing so you can eat
So go to search for other places!
Cockroach-fool (3 p).
From pain drives the belly, the river flows saliva -
Our little friend, opening his mouth, imagines how eats an elephant!
Dreaming is not harmful, it is harmful not to dream, but so I want to chew!
Clutch the jaw into the bifstex toasted oil
Put the "Chateau Bordeaux" and at the same time to shove the cupcake, in one sitting
Eat a flock of salmon ... (cough) cockroach, calm down ...
Cockroach-fool (3 p).
He needs a side dish and a young bull
On a spit ...
Such cockroaches, believe me!
Cockroach-fool (9 p).