Never thought that you'd find out I did it.
I was so scared that you'd leave, so I hid it.
I know we said that we'd always be honest.
So now I went out and messed up our nest.
It finally seems like we turned into strangers.
It's gotten so bad there's just no more anger.
So now it seems like we can't get no further.
I can't Believe I'll be bright for another.
I'll be the switch she turns on.
She'll be mine too, I'll get off.
I'll be the fuse that she blows, and
Even with the lights out we'll glow.
So where's the sun, it's shown no love on your face.
Under the moon and with a girl that's in your place.
And even Edison has no idea of all the blackouts
I've cause you and me - ah!
I'll be the switch she turns on.
She'll be mine too, I'll Get off.
I'll be the fuse that she blows,
And even with the lights out we'll glow.
I'll be the fuse.
Никогда не думал, что ты узнаешь, что я это сделал.
Я был так напуган, что ты уйдешь, поэтому я спрятал его.
Я знаю, что мы говорили, что всегда будем честными.
Так что теперь я вышел и испортил наше гнездо.
Похоже, мы превратились в незнакомцев.
Это так плохо, что больше нет гнева.
Так что теперь кажется, что мы больше не можем больше.
Я не могу поверить, что я буду ярким для другого.
Я включу ее.
Она тоже моя, я сойду.
Я буду предохранителем, который она ударит, и
Даже с огнями мы будем светиться.
Итак, где солнце, на вашем лице нет любви.
Под луной и с девушкой, которая на вашем месте.
И даже Эдисон понятия не имеет о всех отключениях
Я вызываю тебя и меня ... ах!
Я включу ее.
Она тоже будет моей, я уйду.
Я буду предохранителем, который она ударит,
И даже с огнями мы будем светиться.
Я буду предохранителем.