От города по дороге шли два льва...
И один из них был, наверное, ты...
А другой, - наверное, я...
А за спиной горели огни...
И в яростном пламени...
Рушились вавилонские башни...
Нет больше ты и я...
Есть два льва...
И любовь одна...
Есть два льва...
И одна свобода...
Только я и я...
Только я и я, и...
Я...
В львиных следах...
Расцветали цветы...
И южные ветра на пути сносили...
Пограничные посты...
Птица летела вверх, с удивлением...
Глядя на зелёные кроны...
Вавилон не получит львиной короны...
Ведь нет больше ты и я...
Есть два льва...
И любовь одна...
Есть два льва...
И одна свобода...
Только я и я...
Только я и я, и...
Я...
"Отпусти на волю" - сказала львица,
- "того человека, чья рагга мне снится...
Скажи ему, что я сломаю все стены,
что в львином сердце нет места системе"...
Нет больше ты и я...
Есть два льва...
И любовь одна...
Есть два льва...
И одна свобода
Только я и я...
Только я и я, и...
Я...
Two lions went from the city on the way ...
And one of them was probably ...
And the other, - Probably, I ...
And behind the backs burned ...
And in a furious flame ...
The Babylonian towers collapsed ...
No more you and me ...
There are two lions ...
And love alone ...
There are two lions ...
And one freedom ...
Only me and me ...
Only me and me, and ...
I AM...
In lion's traces ...
Flowers bloomed ...
And the southern winds on the way demolished ...
Border posts ...
Bird flew up, with surprise ...
Looking for green crowns ...
Babylon will not get a lion's crown ...
After all, no more you and me ...
There are two lions ...
And love alone ...
There are two lions ...
And one freedom ...
Only me and me ...
Only me and me, and ...
I AM...
"Let go to the will" - said the lioness,
- "That man whose ragg I dream ...
Tell him that I will break all the walls,
That in the lion's heart there is no place system "...
No more you and me ...
There are two lions ...
And love alone ...
There are two lions ...
And one freedom
Only me and me ...
Only me and me, and ...
I AM...