Well Ali Baba had them forty thieves, Scheherazad-ie had a thousand tales
But master you in luck 'cause up your sleeves you got a brand of magic never fails
You got some power in your corner now, some heavy ammunition in your camp
You got some punch, pizzaz, yahoo and how, see all you gotta do is rub that lamp
And I'll say
Mister Aladdin, sir, What will your pleasure be?
Let me take your order, jot it down
You ain't never had a friend like me, Ho-ho-ho
Life is your restaurant, And I'm your maitre'd
C'mon whisper what it is you want, you ain't never had a friend like me
Yes sir, we pride ourselves on service, You're the boss, the king, the shah
Say what you wish, It's yours! true dish, How 'bout a little more Baklava?
Have some of column "A", Try all of column "B"
I'm in the mood to help you dude, You ain't never had a friend like me
La-la-la, No man, La-la-la, no-no La-la-la, La-la-la
Can your friends do this?, Do your friends do that?
Do your friends pull this out their little hat?
Can your friends go poof! Well, looky here, Ha-ha
Can your friends go, Abracadabra, let'er rip
And then make the sucker disappear?
So doncha sit there slack jawed, buggy eyed
I'm here to answer all your midday prayers
You got me bona fide, certified, You got a genie for your charge d'affaires
I got a powerful urge to help you out, So what-cha wish? I really wanna know
You got a list that's three miles long, no doubt
Well, all you gotta do is rub like so - and oh
Mister Aladdin, sir, have a wish or two or three, I'm on the job, you big nabob
You ain't never had a friend, never had a friend
You ain't never had a friend, never had a friend
You ain't never had a friend like me
Nnever had a friend like me
Ну, у Али-Бабы было их сорок воров, у Шехерезада - то есть была тысяча сказок
Но овладей тобой в удаче, потому что до рукава у тебя есть магия, которая никогда не подведет
Теперь у вас есть сила в вашем углу, тяжелые боеприпасы в вашем лагере
У вас есть удар, пицца, Yahoo и как, все, что вам нужно сделать, это потереть эту лампу
И я скажу
Мистер Аладдин, сэр, каково ваше удовольствие?
Позвольте мне принять ваш заказ, записать его
У тебя никогда не было такого друга, как я, Хо-хо-хо
Жизнь это твой ресторан, а я твой метрдотель
Давай шепот, что ты хочешь, у тебя никогда не было такого друга, как я
Да, сэр, мы гордимся служением, Ты босс, король, шах
Скажи что хочешь, это твое! истинное блюдо, как насчет еще немного пахлавы?
Есть некоторые из столбца "A", Попробуйте все из столбца "B"
Я в настроении помочь тебе, чувак, У тебя никогда не было такого друга, как я
Ля-ля-ля, Нет, Ля-ля-ля, нет-нет, Ля-ля-ля, Ля-ля-ля
Могут ли ваши друзья это сделать?
Ваши друзья вытаскивают это из своей маленькой шапочки?
Могут ли твои друзья сойти с ума! Ну, смотри сюда, ха-ха
Могут ли твои друзья уйти, Абракадабра, давай разорвемся
А потом заставить присоску исчезнуть?
Так что донча посидеть там с расслабленной челюстью, багги глазами
Я здесь, чтобы ответить на все ваши полуденные молитвы
Ты получил меня добросовестный, сертифицированный, У тебя есть джинн для твоего поверенного в делах
У меня есть сильное желание помочь тебе, Так чего же желаешь? Я действительно хочу знать
У тебя есть список длиной три мили, без сомнения
Ну, все, что тебе нужно сделать, это потереть так - и о
Мистер Аладдин, сэр, есть желание, два или три, я на работе, вы большой набоб
У тебя никогда не было друга, никогда не было друга
У тебя никогда не было друга, никогда не было друга
У тебя никогда не было такого друга, как я
У Невер никогда не было такого друга, как я