iroaseta ao ni nijimu shiroi kumo tooi ano hi no iro
kokoro no oku no dare ni mo kakushiteru itami
boku no subete kaketa kotoba mou tooku
nakusu hibi no naka de ima mo kimi ha boku wo atatameteru
kimi no koe kimi no katachi terashita hikari
kanau nara boku no koe dokoka no kimi todoku youni
boku ha ikiteku
hizashi ni yaketa RE-RU kara hibiku oto tooku ano hi no koe
ano kumo no mukou ima demo yakusoku no basho aru
itsukara ka kodoku boku wo kakomi kishimu kokoro
sugiru toki no naka de kitto boku ha kimi wo naku shiteiku
kimi no kami sora to kumo tokashita sekai himitsu ni michite
kimi no koe yakashii yubi kaze ukeru hada
kokoro tsuyoku suru
itsumade mo kokoro furuwasu kimi no senaka
negai tada boku no uta dokoka no kimi todokimasu you
boku ha ikiteku
kimi no koe kimi no katachi terashita hikari
kanau nara ikiru basho chigau keredo yasashiku tsuyoku
boku ha ikitai
----------
The colour of that faraway day is in the white clouds that a faded blue blurs...
Inside my heart is a pain hidden from all.
The words into which I put my all already become distant.
In the midst of your loss, even now, you keep me warm.
Your voice is the light that silhouetted you.
Should it materialise, I would live on,
that my voice might reach you, wherever you are.
Resounding from the sun-drenched rails is the voice of that distant day.
Beyond those clouds, even now, there is the place of promise.
The loneliness that persists from some time ago is the spirit that grates me all around.
In the flow of time, I will surely lose you.
Your hair, with the world where cloud and sky have melted, is full of secrets.
Your voice, your gentle fingers and your wind-touched skin
will make my heart strong.
Causing my heart to quiver, even unto eternity, is your back turned to me.
My wish is merely that I live on,
that my song would reach you, wherever you are.
Your voice is the light that silhouetted you.
Should it materialise, even though we live in different places,
I would want to, gently and resolutely, live.
ироасета ао ни нидзиму сирой кумо туни ано хи но иро
кокоро но оку не смей ни мо какушитэру итами
Боку нет субета какета котоба мо таку
Накусу Хиби Но Нака де Има Мо Кими Ха Боку Во Ататаметеру
кими но кое кими но катачи терашита хикари
канау нара боку но кое докока но кими тодоку юни
Боку ха икитеку
хизаси ни якета RE-RU кара хибику ото таку ано привет но коэ
Ано кумо но мукоу има демо якусоку но не басё ару
ицука ка кодоку боку во какоми кишим кокоро
сугиру токи но нака де китто боку ха кими во наку шитейку
кими но ками сора кумо токашита секай химицу ни мичите
кими но коэ якасии юби казе укеру хада
кокоро цуйоку суру
itumade mo kokoro фурувасу кими но сенака
Негай Тада Боку Нет Ута Докока Нет Кими Тодокимасу Вы
Боку ха икитеку
кими но кое кими но катачи терашита хикари
канау нара икиру басё чигау кередо ясашику цуйоку
Боку ха икитай
----------
Цвет того далекого дня - в белых облаках, которые выцветает в выцветшей синеве ...
В моем сердце скрыта боль от всех.
Слова, в которые я вкладываю все свое, уже стали далекими.
В разгар вашей утраты, даже сейчас, вы держите меня в тепле.
Твой голос - это свет, который силуэт тебя.
Если бы это произошло, я бы жил,
чтобы мой голос достиг тебя, где бы ты ни был.
Голос залитых солнцем рельсов - голос того далекого дня.
За этими облаками даже сейчас есть место обетования.
Одиночество, которое сохраняется с давних времен, - это дух, который окружает меня.
Со временем я обязательно потеряю тебя.
Ваши волосы в мире, где облака и небо растаяли, полны тайн.
Твой голос, твои нежные пальцы и твоя задетая кожа
сделает мое сердце сильным.
Заставить мое сердце трепетать, даже в вечность, твоя спина обращена ко мне.
Мое желание просто, чтобы я жил,
что моя песня дойдет до тебя, где бы ты ни был.
Твой голос - это свет, который силуэт тебя.
Если это произойдет, даже если мы живем в разных местах,
Я хотел бы, мягко и решительно, жить.