The only difference between tattooed and non-tattooed people
Is that tattooed people don't mind if you're not tattooed!
Since my first time under the gun
It seems I'm never, ever able to stop
Next time I think I'll go see Patti Laguna
One of the coolest lady's around
Still, in some places it's against the law
What's wrong with such a beautiful art?
Damn, I can't wait till the next convention
Show and be shown crucial tatt collections
Oh Yeah!
[Chorus:]
When I get that itching?
Ya, Body starts a twitching?
Well, I jump on my bike
And I race to the Pike
'Cos It's tattoo time!
It's tattoo time!
My homie's got his gun
He's gonna fill me full of ink
He's got the custom design
For life, it's gonna be mine!
It's tattoo time!
It's tattoo time!
Yeah, when I get that urging?
Yeah, body starts a surging?
Well, I jump on my Harley
And I visit Ed Hardy
'Cause It's tattoo time!
It's tattoo time!
Rob Roberts got his gun
He's gonna fill me full of ink
He's got the tribal design
For life, it's gonna be mine!
'Cos it's tattoo time!
It's tattoo time!
My old lady's name is tacked on my arm
But we've long ago since broken up
Gonna take my problem to good ol' Kari
I know she'll do an Award-Winning cover-up
Checking all the flesh hanging in the parlors
Marks that make us stand out in crowds
I really take pride in my skin illustrations
Unite and be proud, for we're the tattooed generation
Oh yeah!
[Chorus]
Well come on everybody, let's get a tattoo!
(Mahoney's Tattoo solo played on Rikk's arm)
[Chorus]
(It's tattoo time, It's tattoo time)
Единственная разница между татуированными и не татуированными людьми
Это татуированные люди не против, если вы не татуированы!
С моего впервые под пистолетом
Кажется, я никогда не смог остановить
В следующий раз, я думаю, я пойду посмотрю в Патти Лагуна
Одна из самых крутой леди вокруг
Тем не менее, в некоторых местах это против закона
Что не так с таким красивым искусством?
Блин, я не могу дождаться до следующей конвенции
Показать и быть показаны решающимися коллекциями TATT
Ах, да!
[Хор:]
Когда я получу этот зуд?
Я, тело начинает подергивание?
Ну, я прыгаю на мой велосипед
И я говорю до щуки
Потому что это время татуировки!
Это время татуировки!
Мой братан получил свое оружие
Он наполнит меня полон чернил
У него есть пользовательский дизайн
Для жизни это будет моим!
Это время татуировки!
Это время татуировки!
Да, когда я получаю это призываю?
Да, кузов начинает выравниваться?
Ну, я прыгаю на моем Харли
И я посещаю Эд Харди
Потому что это время татуировки!
Это время татуировки!
Роб Робертс получил свой пистолет
Он наполнит меня полон чернил
У него есть племенной конструкции
Для жизни это будет моим!
Потому что это время татуировки!
Это время татуировки!
Название моей старушки прикреплена на моей руке
Но мы уже давно, так как разбились
Собираюсь возьми мою проблему до хорошей Оль-Кари
Я знаю, что она сделает наградами наградами
Проверка все мяса висит на салонах
Отмечает, что заставляют нас выделяться в толпе
Я действительно гордимся в моих иллюстрациях кожи
Объединиться и гордиться, потому что мы татуированные поколение
Ах, да!
[Хор]
Ну иди на всех, давайте получим татуировку!
(Татуировка Mahoney Solo играла на руке Рикка)
[Хор]
(Это время татуировки, это время татуировки)