10:35 and I hope I've made
The right decision (nononononono)
My heart is beating I'm alive
But I don't call this living (nonononononono)
Rationalize till I'm blue in the face
You cannot lose if you throw the race
I'm still searching for the
Ants invasion
10:36 and I hope I've made
The right decision (nononononono)
Ninety eight point four's the bore
With twenty twenty vision (nononononono)
You want a thrill so you come and see me
A cheap line in fantasy
I'm still searching for the
Ants invasion
If I'd the courage
I would make my way home
Too many antics in the forbidden zone
10:38 and I think I've made
The wrong decision (nononononono)
Another lifeless man
With a strange incision (nononononono)
I hope that insect doesn't see me
He's not renowned for his courtesy
I'm still searching for the
Ants invasion
Oh no no the ants invasion
Oh no no the ants invasion
Oh no no the ants invasion
(repeat)*
*) In live versions sometimes also:
Oh no no the right sensation
10:35, и я надеюсь, что сделал
Правильное решение (немонононо)
Мое сердце бьется, я жив
Но я не называю это живым (немононононо)
Рационализируйте, пока я не сижу в лицо
Вы не можете проиграть, если бросите гонку
Я все еще ищу
Вторжение муравьев
10:36 и надеюсь, что я сделал
Правильное решение (немонононо)
Девяносто восемь очков в четыре
С двадцатью двадцатью видением (неононононо)
Ты хочешь острых ощущений, чтобы ты пришел и посмотрел на меня
Дешевая линия в фантазии
Я все еще ищу
Вторжение муравьев
Если бы я смелость
Я бы пошел домой
Слишком много выходков в запретной зоне
10:38, и я думаю, что сделал
Неправильное решение (nononononono)
Другой безжизненный человек
Со странным разрезом (неононононо)
Я надеюсь, что насекомое не увидит меня
Он не известен своей любезностью
Я все еще ищу
Вторжение муравьев
О нет, нет вторжения муравьев
О нет, нет вторжения муравьев
О нет, нет вторжения муравьев
(повторение)*
*) В живых версиях иногда также:
О нет, нет правильной сенсации