Вот вилка падает, мол, женщина придет.
Я улыбаюсь от того, что не поверил.
В природе должен наступить переворот,
чтоб эта женщина коснулась этой двери,
рукой дрожащей дотянулась до звонка
и не нажала, а ударила два раза,
сразила взглядом, будто холодом клинка,
а следом бросила бессмысленную фразу.
Потом с намереньем пройти меня насквозь
проникла в комнату и, примостившись в кресле,
заговорила так, как будто ей пришлось
вчера родиться или только что воскреснуть.
И, оглядев мое жилище с высоты,
увы, никак не меньше птичьего полета,
ей до меня так захотелось снизойти
богиней, сосланной с Олимпа на болото.
Но вдруг заплакала и сделалась смешной,
такой беспомощной, влюбленной и любимой.
Жизнь - как прыжок из поднебесья затяжной:
или в объятия друг другу или мимо.
И мы в прыжке уже не чувствовали тел,
а прижимались все тесней к душе душою,
но я боялся, потому что не хотел
впервые в жизни ощутить ее чужою.
И шел на кухню, размышляя о своем,
и на двоих готовил крепкий черный кофе,
потом курил в окно и сквозь дверной проем
едва косился на ее античный профиль...
Но вилка падает, а не наоборот -
я нагибаюсь к ней и сам себя ругаю,
и улыбаюсь: разве женщина придет?
А если даже и придет - увы, другая.
Here the fork falls, they say, the woman will come.
I smile from what I did not believe.
In nature, there must come a revolution,
So that this woman touched this door,
Hand trembling reached for the bell
And did not click, but hit twice,
She glared at the cold blade,
And then threw a meaningless phrase.
Then with the intention to pass through me
Penetrated into the room and, sitting down in a chair,
She spoke as if she had
To be born yesterday or just to be resurrected.
And, looking around my dwelling from a height,
Alas, no less than a bird's flight,
She wanted so much to descend to me
Goddess, exiled from Olympus to the swamp.
But suddenly she burst into tears and became ridiculous,
So helpless, in love and loved.
Life - like a leap from the skies of the protracted:
Or in a hug to each other or past.
And we did not feel the bodies in the jump,
But pressed more closely to the soul of the soul,
But I was afraid because I did not want to
To feel her for the first time in her life.
And he walked into the kitchen, thinking about his own,
And for two he cooked strong black coffee,
Then smoked in the window and through the doorway
Barely squinted at her antique profile ...
But the plug falls, and not vice versa -
I bend down to her and scold myself,
And I smile: Is a woman coming?
And even if it comes - alas, another.