Если бы я был покойник, я был бы сплошная тревога.
Если бы я был атеист, я бы поверил в Бога.
Если бы я был политик, я удалился бы в скит.
Если бы я был генерал, я бы имел мозги.
Если б я был часовым на посту, я бы отправился спать.
Если бы я был ружьем на стене, в финале не стал бы стрелять.
Если бы я был рожден, чтобы ползать, я бы взлетел к небесам.
Если бы я был Джон Ленон, я бы убил себя сам.
Припев:
Если ночь - пойду гулять, если день - лягу спать,
Просто я люблю, когда все наоборот.
Всегда против течения, схеме на огорчение
Дух противоречия в моем теле живет.
Если бы я был китайцем, я ненавидел бы рис.
Если бы я был Пол Ван Дайк, я был бы гитарист.
Если б я был пацифистом, то руки бы были в крови.
Если бы я был Бессмертный Кощей, я умер бы от любви.
Если б я был проституткой, ни с кем бы не лег в постель.
Если бы я был поэтом, я бы проспал дуэль.
Если бы я был боксером, не бил бы ни в глаз, ни в бровь.
Если бы я был Карл Маркс, я б написал про любовь.
Припев.
If I were a deceased, I would be sheer anxiety.
If I were an atheist, I would believe in God.
If I were a politician, I would retire to the skete.
If I were a general, I would have brains.
If I were a sentry, I would go to bed.
If I was a gun on the wall, I wouldn't shoot in the finale.
If I was born to crawl, I would soar into the sky.
If I were John Lenon, I would kill myself.
Chorus:
If it's night - I'll go for a walk, if it's day - I'll go to bed,
I just love it when it's the other way around.
Always against the tide, a scheme for chagrin
The spirit of contradiction lives in my body.
If I were Chinese, I would hate rice.
If I were Paul Van Dyke, I would be a guitarist.
If I were a pacifist, my hands would be covered in blood.
If I were the Immortal Koschey, I would die of love.
If I were a prostitute, I wouldn't go to bed with anyone.
If I were a poet, I would have slept through the duel.
If I were a boxer, I would not hit either in the eye or in the eyebrow.
If I were Karl Marx, I would write about love.
Chorus.