Нитьянанда-таттва
Доя кора Нитай
Прошение Нитая о милости
- Канурама дас Тхакур -
дойа кора нитай дойа кора море
агатира гати нитай садхулоке боле (1)
О Нитай, пожалей меня, я слёзно прошу Тебя даровать мне милость! Все святые говорят, что без Твоей милости не достичь успеха.
джайа премабхакти дата патака томара
уттама адхама киччху на каила вичара (2)
Держа в Своих руках знамя, Ты всему миру раскрываешь секрет Своей возвышенной природы. Ты раздаешь любовь к Богу всем – и верующим, и неверующим.
премадане джагадживера мана койло сукхи
туми йади дойара тхакура ами кене дукхи (3)
Ты распространяешь прему по всей Вселенной, даруя дживам только счастье. О Тхакур, пролей, пожалуйста, Свою милость на этого страдальца!
канурама дасе боле ки балиба ами
э бара бхараса мора кулера тхакура туми (4)
Канурама дас говорит: «Я не обладаю ни силами, ни достоинствами, я несу тяжёлое бремя жизни в надежде, что Ты, мой почитаемый Господь, однажды увидишь во мне преданность и милостиво примешь в Свое окружение».
Nityananda tattva
Milking the bark Nitai
Nita's petition for mercy
- Kanurama das Thakur -
doya bark nitai doi bark sea
Agatira Gati Nitai Sadhulok Bole (1)
O Nitai, pity me, I tearfully ask You to grant me mercy! All the saints say that without Your grace you will not succeed.
jaya premabhakti date pataraka tomar
uttama adham kiccha on kaila vicara (2)
Holding a banner in Your hands, You reveal to the whole world the secret of Your exalted nature. You distribute the love of God to all - both believers and unbelievers.
premadane jagadzhievera mana koilo sukhi
tumi yadi doyara thakura ami kene dukhi (3)
You spread prema throughout the universe, giving jivas only happiness. O Thakur, please pour your mercy on this sufferer!
kanurama dasa more ki baliba ami
u bar bharasa mora cooler thakura tumi (4)
Kanurama Dasa says: "I have neither strength nor virtues; I bear the heavy burden of life in the hope that You, my revered Lord, will one day see in me devotion and mercifully accept in Your environment."