Леха доди ликрат кала
пней шабат некабела.
Леха доди ликрат кала
пней шабат некабела.
Шамор ве-захор бе-дибур эхад
ѓишмиану эль ѓа-меюхад.
Адонай эхад у-шмо эхад
ле-шем у-ли-тиферет ве-ле-теѓила.
Припев.
Ликрат шабат леху ве-нелха
ки ѓи мекор ѓа-браха.
ме-рош ми-кедем несуха
соф маасе бе-махашава тхила.
Припев.
Микдаш мелех ир мелуха
куми цеи ми-тох ѓа-ѓафеха.
Рав лах шевет бе-эмек ѓа-баха
ве-ѓу яхмоль алаих хемла.
Припев.
Ѓитнаари ме-афар куми
ливши бигдей тифартех ами.
Аль яд бен ишай бейт ѓа-лахми
корва эль нафши геала.
Припев.
Ѓиторери ѓиторери
ки ва орех куми ори.
Ури ури шир дабери
квод адонай алаих нигла.
Припев.
Ло тевоши ве-ло тикалми
ма тиштохахи у-ма теѓеми.
Бах ехесу анией ами
ве-нивнета ир аль тила.
Припев.
Ве-ѓаю ли-мшиса шосаих
ве-рахаку коль мевалаих.
Ясис алаих элоѓаих
ки-мсос хатан аль кала.
Припев.
Ямин у-смоль тифроци
ве-эт адонай таарици.
Аль яд иш бен парци
ве-нисмеха ве-нагила.
Припев.
Бои ве-шалом атерет баала
гам бе-рина у-ве-цаѓола
тох эмуней ам сгула
бои хала бои хала
бои хала шабат малкета!
Припев:
Выйди, друг мой, навстречу невесте;
мы встретим субботу.
Выйди, друг мой, навстречу невесте;
мы встретим субботу.
В одном изречении [Своем]
дал услышать нам единый Б-г
два слова: соблюдай [субботу] и
помни [о субботе].
Г-сподь один, и Имя у Него одно;
[он даровал субботу],
чтобы сделать прославленным
и восхваляемым [Свой народ].
Припев.
Выходите, и пойдем мы
навстречу субботе,
ибо она - источник благословения;
в начале времен,
в глубокой древности
[была] коронована она -
возникшая последней,
но задуманная первой.
Припев.
Святилище владыки, царская столица!
Поднимись и восстань из развалин -
полно тебе пребывать в юдоли плача!
Он, [Всевышний],
проявит сострадание к тебе!
Припев.
Отряхнись от праха, поднимись,
облачись в одежды
великолепия своего, народ мой,
[встречая] сына Ишая из Бейт-Лехема;
приблизься, [Всевышний],
к душе моей и спаси ее!
Припев.
Пробудись же, пробудись, [Иерусалим],
ибо взошел твой свет;
поднимись, воссияй!
Пробудись же, пробудись, пой песню -
слава Г-спода открылась тебе!
Припев.
Не придется тебе больше стыдиться,
[Иерусалим],
не придется переносить позор.
Что горбишься ты, что рыдаешь?
Под кровом твоим найдет приют
страдающий народ мой;
[вновь] будет отстроен город
на прежнем месте своем.
Припев.
попиравшие тебя, [Иерусалим],
будут попраны,
и разрушавшие тебя будут изгнаны;
будет радоваться тебе Б-г твой,
как жених радуется невесте.
Припев.
Раздвинешь ты границы свои,
[Иерусалим],
и вправо, и влево
и Г-спода будешь превозносить;
и [встречая Машиаха],
человека из народа Переца,
будем мы радоваться и ликовать.
Припев.
Приди же с миром, [суббота - ],
царский венец мужа своего;
[приди] с песней и ликованием
в общину верных [Всевышнему],
к избранному народу!
Приди, невеста, приди, невеста!
Приди, невеста, царица-суббота!
Припев.
Lech Dodi Likrat Kala
stumps shabat Necabel.
Lech Dodi Likrat Kala
stumps shabat Necabel.
Shamor V-Zahor Be-Diebour Ehad
ѓishmianu El ѓa-meyuhad.
Adonai Ehad u-Shmo Ehad
Le-shhhhh-tiferet veh-le-teahla.
Chorus.
Likrat Shabat Lehu Ve-Nelha
Ki ѓi Mekor ѓa-Brah.
Me-Rosh Mi-Kedem Nesuha
Sof Maase Be-Makhashava Thil.
Chorus.
Mikdash Melech Ir Melukha
KUMI TSEI MIO-TOH ѓA-Afaha.
Rav lah moves beamk ѓa-bah
Ve-yu yahmol alai Hemla.
Chorus.
Ѓitnaari Me-Afar Kumi
Pouring Bigdes Tifartekhi.
Al Yad Ben Ishiyi Bate ѓa-lahmi
Corva El Nafsha Geala.
Chorus.
Ѓitreri ѓitoreri
Ki west kumi Ori.
Uri Uri Shir Dabee
Kvod Adonai Alai Nigla.
Chorus.
Lo Tyvoshi
Ma Tishtohah wu-ma Tehami.
Bach ehees anaia amami
Ve-Nivnet Ir Al Tila.
Chorus.
Ve-yu Li-Mshisa Shoseih
Verahaku Kohm Mevalah.
Yasis alah elo -oh
Ki-MSOS Hatan Al Kala.
Chorus.
Yamin U-Smol Tifroti
Ve-this Adonai Taaritsi.
Al Yad Ish Ben Parzi
Ve-nismha Ve-Nagila.
Chorus.
Fights Ve-Shala Ateret Baal
Gam Be-nina wu-westa
TOH EMUNE AN
Chala fights fights of hala
Fights of Hala Shabat Malceta!
Chorus:
Go out, my friend, to meet the bride;
We will meet Saturday.
Go out, my friend, to meet the bride;
We will meet Saturday.
In one saying [of his]
let us hear a single g-g
Two words: observe [Saturday] and
Remember [about Saturday].
Mr. is one, and he has one name;
[He granted Saturday],
to make famous
and praised [their people].
Chorus.
Come out and we will go
towards the Sabbath,
For she is a source of blessing;
At the beginning of time,
In ancient times
[It was] crowned she -
arising the latter,
But conceived by the first.
Chorus.
The sanctuary of the lord, the royal capital!
Rise and rebel from the ruins -
Full of you to stay in the newspaper crying!
He, [Almighty],
will show compassion for you!
Chorus.
Shout from the dust, rise,
put on clothes
the magnificence of my people, my people,
[meeting] the son of a bay-leham;
close, [Almighty],
To my soul and save her!
Chorus.
Wake up, awaken, [Jerusalem],
For your light has ascended;
Climb, shout!
Wake up, awaken, go a song -
The glory of the Mr. District has opened to you!
Chorus.
You don't have to be ashamed of it anymore
[Jerusalem],
Do not have to endure shame.
What are you hunching, what are you sobbing?
Under your grave will find a shelter
My suffering people;
[again] the city will be rebuilt
In its former place.
Chorus.
trampled you, [Jerusalem],
will be violated
and destroying you will be expelled;
You will rejoice at yours,
How the groom rejoices the bride.
Chorus.
You will extend your boundaries,
[Jerusalem],
And right and left
And you will extol the Mr.;
and [meeting Mashiaha],
man from the people of the pepper,
We will rejoice and rejoice.
Chorus.
Come in the world, [Saturday -],
The royal crown of his husband;
[come] with a song and glee
to the community of faithful [Almighty],
To the chosen people!
Come, bride, come, bride!
Come, the bride, the queen-Subbot!
Chorus.