Ой, у полі два дубки,
Ой, у полі два дубки,
Ой, у полі два дубки, два дубки
Та й сплелися докупки.
Ой, у полі два дубки, два дубки
Та й сплелися докупки.
Вітер дуба хитає,
Вітер дуба хитає.
Вітер дуба хитає, хитає,
Козак дівку питає:
«Ой дівчино, чия ти,
Ой дівчино, чия ти,
Ой дівчино, чия ти, чия ти,
Чи ти вийдеш гуляти?
Ой дівчино, чия ти, чия ти,
Чи ти вийдеш гуляти?»
«Ой, не питай, чия я,
Ой, не питай, чия я,
Ой, не питай, чия я, чия я,
Як вийдеш ти, вийду я.
Ой, не питай, чия я, чия я,
Як вийдеш ти, вийду я.»
«А я в батька один син,
А я в батька один син,
А я в батька один син, один син,
Погуляти аби з ким.
А я в батька один син, один син,
Погуляти аби з ким.»
«А я донька мамчина,
А я донька мамчина,
А я донька мамчина, мамчина,
Цілуватись навчена!»
Ой, у полі два дубки,
Ой, у полі два дубки,
Ой, у полі два дубки, два дубки
Та й сплелися докупки.
Ой, у полі два дубки, два дубки
Та й сплелися докупки.
Oh, in the field of two bars,
Oh, in the field of two bars,
Oh, in the field, two oaks, two oaks
Yes, and buckled.
Oh, in the field, two oaks, two oaks
Yes, and buckled.
Oak breeze is rocking,
Oak breeze is shaking.
Oak breeze swaying, swaying,
Cossack girl asks:
"Oh girl, whose are you,
Oh girl whose are you,
Oh girl, whose you, whose you,
Will you go for a walk?
Oh girl, whose you, whose you,
Will you go for a walk? ”
"Oh, don't ask whose I am,
Oh, don't ask whose I am,
Oh, don't ask whose I am, whose I am,
When you leave, I'll leave.
Oh, don't ask whose I am, whose I am,
When you leave, I'll leave. "
"And my father has one son,
And I have one son in my father,
And my father is one son, one son,
Walk with anyone.
And my father is one son, one son,
Walk with anyone. ”
"And I'm my mother's daughter,
And I'm my mom's daughter,
And I'm a mother's daughter,
Kissed trained! »
Oh, in the field of two bars,
Oh, in the field of two bars,
Oh, in the field, two oaks, two oaks
Yes, and buckled.
Oh, in the field, two oaks, two oaks
Yes, and buckled.