Когда мы сталкиваемся с будущим,
Кто должен сказать правду?
Когда мы безрезультативно стремимся вперёд,
Кто должен остановить нас?
Когда предательство скрыто под лунным светом, ты чувствуешь темноту?
Когда несчастье блуждает за дверью
Можем ли мы и дальше делать вид, что всё прекрасно?
Из-за обиды я становлюсь плохой,
Никто не понимает о чём я кричу!
А люди поменялись ролями с духами.
Мы не можем больше доверять!
Кого заботит: счастлив, зол, несчастен или печален ты?
Никогда не слышим друг друга,
Всё также страстно двигаясь вперёд.
Злость становиться всё сильнее.
Кто в этом мире впереди меня?
Это не будешь ты!
Нас ждёт одинокое будущее.
Кроме самих себя нас никто не заботит!
Кого заботит: счастлив, зол, несчастен или печален ты?
Никогда не слышим друг друга.
Кто же будет последним?
Злость становиться всё сильнее.
Кто в этом мире впереди меня?
Это не будешь ты!
Нас ждёт одинокое будущее.
Кроме самих себя нас никто не заботит!
Когда мы сталкиваемся с будущим,
Кто должен сказать правду?
Когда мы безрезультативно стремимся вперёд,
Кто должен остановить нас?
Когда мы сталкиваемся с будущим,
Кто должен сказать правду?
Как только спрячу своё сердце,
Я сама найду правду.
----------
Dāng wǒmen hái zài miàn duì wèilái zhēnshí yòu gāi ràng shuí dúzì ānpái
Dāng wǒmen dōu hái xiǎng kuài gé dào dài zhēnshí yòu gāi ràng shuí dúzì tíngzhǐ wúnài
Dàng yuèguāng ràng bèipàn zhēzhe shìfǒu gǎnjué dào hēi'àn
Dāng sùmìng zài mén wài páihuái néng bùnéng tōutōu shuǎlài
Yuànniàn xin xiǎng yào shǐhuài nàhǎn què méi rén míngbái
Rén yǔ guǐ juésè hù huàn wúfǎ xìnlài
Shuí zàihū bǐcǐ de cúnzài xǐ nù hé bēi'āi
Cóng bù gǎnshòu bǐcǐ de jiépāi rèxuè yīrán qiāoqiāo de péngpài
Fènnù zhèngzài mànyán shēn xiàn zhè gè shìjiè
Shuí yòu zài wǒ miànqián nǐ bùshì dá'àn
Wǒmen zǒu jìn gūdú de wèilái shuí dōu bù zài wèile shuí ér cúnzài
Shuí zàihū bǐcǐ de cúnzài xǐ nù hé bēi'āi
Cóng bù gǎnshòu bǐcǐ de jiépāi shuí huì zuìhòu yīcì de biǎotài
Fènnù zhèngzài mànyán shēn xiàn zhè gè shìjiè
Shuí yòu zài wǒ miànqián nǐ bùshì dá'àn
Wǒmen zǒu jìn gūdú de wèilái shuí dōu bù zài wèile shuí ér cúnzài
Dāng wǒmen hái zài miàn duì wèilái qíshí yòu zhēn gāi ràng shuí dúzì ānpái
Dāng wǒmen dōu xiǎng kuài gé dào dài qíshí yòu gāi ràng shuí dúzì tíngzhǐ wúnài
Dāng wǒmen hái zài miàn duì wèilái qíshí yòu gāi ràng shuí dúzì ānpái
Dāngxīn hái zài ānquán dìdài qíshí jiù gāi ràng wǒ dúzì chōngmǎn q
Когда мы сталкиваемся с будущим,
Кто должен сказать правду?
Когда мы безрезультативно стремимся вперёд,
Кто должен остановить нас?
Когда предательство скрыто под лунным светом, ты чувствуешь темноту?
Когда несчастье блуждает за дверью
Можем ли мы и дальше делать вид, что всё прекрасно?
Из-за обиды я становлюсь плохой,
Никто не понимает о чём я кричу!
А люди поменялись ролями с духами.
Мы не можем больше доверять!
Кого заботит: счастлив, зол, несчастен или печален ты?
Никогда не слышим друг друга,
Всё также страстно двигаясь вперёд.
Злость становиться всё сильнее.
Кто в этом мире впереди меня?
Это не будешь ты!
Нас ждёт одинокое будущее.
Кроме самих себя нас никто не заботит!
Кого заботит: счастлив, зол, несчастен или печален ты?
Никогда не слышим друг друга.
Кто же будет последним?
Злость становиться всё сильнее.
Кто в этом мире впереди меня?
Это не будешь ты!
Нас ждёт одинокое будущее.
Кроме самих себя нас никто не заботит!
Когда мы сталкиваемся с будущим,
Кто должен сказать правду?
Когда мы безрезультативно стремимся вперёд,
Кто должен остановить нас?
Когда мы сталкиваемся с будущим,
Кто должен сказать правду?
Как только спрячу своё сердце,
Я сама найду правду.
----------
Dāng wǒmen hái zài miàn duì wèilái zhēnshí yòu gāi ràng shuí dúzì ānpái
Dāng wǒmen dōu hái xiǎng kuài gé dào dài zhēnshí yòu gāi ràng shuí dúzì tíngzhǐ wúnài
Dàng yuèguāng ràng bèipàn zhēzhe shìfǒu gǎnjué dào hēi'àn
Dāng sùmìng zài mén wài páihuái néng bùnéng tōutōu shuǎlài
Yuànniàn xin xiǎng yào shǐhuài nàhǎn què méi rén míngbái
Rén yǔ guǐ juésè hù huàn wúfǎ xìnlài
Shuí zàihū bǐcǐ de cúnzài xǐ nù hé bēi'āi
Cóng bù gǎnshòu bǐcǐ de jiépāi rèxuè yīrán qiāoqiāo de péngpài
Fènnù zhèngzài mànyán shēn xiàn zhè gè shìjiè
Shuí yòu zài wǒ miànqián nǐ bùshì dá'àn
Wǒmen zǒu jìn gūdú de wèilái shuí dōu bù zài wèile shuí ér cúnzài
Shuí zàihū bǐcǐ de cúnzài xǐ nù hé bēi'āi
Cóng bù gǎnshòu bǐcǐ de jiépāi shuí huì zuìhòu yīcì de biǎotài
Fènnù zhèngzài mànyán shēn xiàn zhè gè shìjiè
Shuí yòu zài wǒ miànqián nǐ bùshì dá'àn
Wǒmen zǒu jìn gūdú de wèilái shuí dōu bù zài wèile shuí ér cúnzài
Dāng wǒmen hái zài miàn duì wèilái qíshí yòu zhēn gāi ràng shuí dúzì ānpái
Dāng wǒmen dōu xiǎng kuài gé dào dài qíshí yòu gāi ràng shuí dúzì tíngzhǐ wúnài
Dāng wǒmen hái zài miàn duì wèilái qíshí yòu gāi ràng shuí dúzì ānpái
Dāngxīn hái zài ānquán dìdài qíshí jiù gāi ràng wǒ dúzì chōngmǎn q