Тропарь, глас 8:
Слезъ твоих теченьми пустыни безплотное возделал еси,
и иже изъ глубины воздыханьми,
во сто трудов оуплодоносилъ еси,
и былъ еси светильникъ вселенней,
сияя чудесы, и Иоанникие отче нашъ,
моли Христа Бога
спастися душам нашимъ.
Кондак, глас 8:
Звезда явился еси всесветлая, в мире просвещаяй,
и сущыя во мраце страстей облиставаяй:
врачь же крепчайший явился еси.
Но яко приял еси благодать исцелений,
просящым тя подаждь исцеление, да зовем:
радуйся, отче Иоанникие.
Tropar, voice 8:
Sears of your latches of the desert challenged Esi,
and the fact of the depth of the radiators,
For a hundred works, the ooploodonosil
and was a lamp of the universe,
Shining wonders, and the ioanniki Father our
Moth of Christ of God
Saving souls to our.
Kondak, voice 8:
The star came from all the vague, in the world of enlightenment,
And essentials in the darkness of the Passion of Polystones:
The turn of the stronger appeared.
But Yako is the beneficial to the grace of healings,
asking to hand healing, but call:
Rejoice, Father John.