Где мне достать ту веревку,
По которой забраться на небо?
Быстрей молодого гепарда мертвая игуана.
Зорче орла золотого съеденный глаз павиана.
Так на песке начертали люди, ушедшие в море.
Так до сих пор говорят их недалекие вдовы.
Но где мне достать ту веревку,
По которой забраться на небо?
Тот, кто зарыл меня в землю, скажет: сегодня – не время.
И я приду посмотреть на хозяина вместе со всеми.
Станем опять танцевать лунному урожаю.
Ты меня можешь узнать, и я тебя тоже узнаю.
Но где мне достать ту веревку,
По которой забраться на небо?
Если ты ищешь Его, остерегайся другого,
Не говори ничего – ни единого слова!
Ведь слова это те же следы, по которым демоны рыщут,
И наши души-цветы собирают в кровавую пищу.
А молчание – это веревка,
По которой забраться на небо!
Но где мне достать ту веревку,
По которой забраться на небо?
Where do I get that rope
Which climb to the sky?
Quick young cheetah dead iguana.
Zorche Golden Eagle is the baboon's eaten eye.
So on the sand, inscribed people who have gone to sea.
So their short-lived widows still say.
But where can I get that rope
Which climb to the sky?
The one who buried me in the ground will say: today is not the time.
And I will come to see the owner along with everyone.
Let's dance to the lunar harvest again.
You can recognize me, and I will recognize you too.
But where can I get that rope
Which climb to the sky?
If you seek Him, beware of another
Do not say anything - not a single word!
After all, the words are the same footprints that demons roam,
And our flower-souls collect in the bloody food.
And silence is a rope
By which to climb into the sky!
But where can I get that rope
Which climb to the sky?