Я угадал её желание
И сделал громче солнце утром,
И мы по дачным, по окрестностям
Рванули двухколёсным ветром.
Она была близка,
Я головою задевал облака,
Ах, если б у неё
Не развязались шнурки,
Мы б не упали в небо...
Нам вслед завидовали дачники,
Чей смысл — жизнь на огороде,
Там каждый пятый — неврастеник,
Но и с ними тоже можно ладить.
Она была тонка,
Я головою задевал облака,
Ах, если б у неё
Не развязались шнурки,
Мы б не коснулись блюза...
Агент Гринписа патрулировал лес
И мы сказали:
"Yes, мы любим "Greenpeace",
Но
Он плохо знал по-русски,
Он ждал провокаций,
И тут я вспомнил чью-то маму —
Папа-папа-папарацци...
Я выбрал лучшее решение,
Укутав солнце в колыбели.
Мы изучали астрономию
В случайном, но ячменном поле,
Она была легка,
Я головою задевал облака,
Ах, если б у неё
Не развязались шнурки,
Мы б не упали в небо,
Если б у неё
Не развязались шнурки,
Мы б не коснулись блюза...
I guess her desire
And made louder the sun in the morning
And we are dacha in the surrounding area
Rushed with two-wheeled wind.
She was close
I drove the clouds head,
Oh, if she
Shoelaces not unleashed
We would not fall into the sky ...
Dachnings were waiting for us,
Whose meaning is life in the garden,
There is every fifth - neurasthenik,
But you can also get along with them.
She was thin
I drove the clouds head,
Oh, if she
Shoelaces not unleashed
We would not touch the blues ...
The Greenpeace agent patrolled the forest
And we said:
"YES, we love" Greenpeace ",
But
He knew badly in Russian,
He waited for provocations,
And then I remembered someone's mom -
Dad-dad-paparazzi ...
I chose the best solution
Hanging the sun in the cradle.
We studied astronomy
In a random, but barley field,
She was easier
I drove the clouds head,
Oh, if she
Shoelaces not unleashed
We would not fall into the sky,
If she has
Shoelaces not unleashed
We would not touch the blues ...