Беззвучный поворот ключа…
И вот уютом дом встречает.
И тот уют, он обличает,
Что эта женщина ничья.
Вот загорается свеча
И тускло лица освещает.
И это тоже уличает,
Что эта женщина ничья.
А в вазе свежие гвоздики,
На полке сложенные книги –
О, одиночества улики.
А на стене от свечки блики,
И женщина молчит смущенно,
И быть не хочет уличенной,
В том, что живет она одна,
И в этом лишь ее вина.
О, безответная любовь,
Как пустота в оконной раме,
И нет страшней на свете слов
«Давай останемся друзьями»,
И нет больнее ничего
Прикосновенья губ его,
И оглушительней «прощай»
Беззвучный поворот ключа.
И если вдруг случится так,
Случится так, а не иначе,
Опершись на дверной косяк,
Беззвучно женщина заплачет.
И я заплачу вместе с нею,
Хотя я плакать не умею…
Sobless turn of the key ...
And here is the comfort of the house.
And that comfort, he denounces
What is this woman draw.
Here the candle lights up
And the dim face lights.
And it also snaps
What is this woman draw.
And in a vase fresh carnations,
On the shelf folded books -
Oh, loneliness of evidence.
And on the wall from the candle glare
And the woman is silent embarrassed
And he does not want to appear,
In that she lives alone,
And this is only her fault.
Oh, unrequited love,
As emptiness in the window frame,
And there is no scary in the world of words
"Let's stay friends",
And no more than nothing
Touching his lips
And deafening "goodbye"
Silent key turn.
And if suddenly it happens
It will happen, and not otherwise
Leaning on the door jamb
Sobless woman will pay.
And I'll pay with her,
Although I do not know how to cry ...