Я посмела написать подражание мною глубоко уважаемому Э. Осадову. Но немного мне кажется текст этой песни эгоистичным. И вот, чтобы я сама сказала любимому человеку через эту песню:
Я хочу тебя очень ждать,
Долго-долго и верно-верно,
Я ночами могу не спать
Год, и два, и всю жизнь, наверно!
Пусть листочки календаря
Облетят, как листва у сада,
Ведь я знаю, что все не зря,
Что тебе это вправду надо!
Я готова с тобой идти
По чащобам и перелазам,
По пескам, без дорог почти,
Где никто не бывал ни разу!
Все пройду, никого не коря,
Одолею любые тревоги,
Ведь я знаю, что все не зря,
Ты со мной до конца в дороге.
Я хочу для тебя отдать
Все, что есть у меня и будет.
Я хочу за тебя принять
Горечь злейших на свете судеб.
Буду счастьем считать, даря
Целый мир тебе ежечасно.
Ведь любовь не бывает зря,
Ты со мною сейчас не напрасно!
I dared to write an imitation of me deeply respected E. Osadova. But it seems to me that the lyrics of this song are selfish. And so that I myself said to my beloved through this song:
I want to wait for you very much,
A long, long and true-true,
I can not sleep at night
A year, and two, and all my life, probably!
Let the leaves of the calendar
They will fly like leaves by the garden,
After all, I know that everything is not in vain,
What do you really need!
I'm ready to go with you
On the thicket and perelazam,
Along the sands, without roads, almost,
Where no one has ever been!
I'll pass it all, no one's crust,
I will overcome any anxieties,
After all, I know that everything is not in vain,
You're with me to the end on the road.
I want to give for you
All that I have and will be.
I want to accept for you
Bitterness is the worst fate in the world.
I will be happy to consider giving
The whole world to you every hour.
After all, love is not in vain,
You are not in vain with me now!