музыка – Ольга Арефьева
стихи – Андрес Элой Бланко (Венесуэла), перевод Марка Самаева
Если ты незрячим станешь,
Если я немою стану,
Нам останутся руки
И тишина.
И когда ты станешь старым,
И когда я стану старой,
Нам останутся губы
И тишина.
И когда тебя не станет,
И когда меня не станет,
Пусть похоронят рядом
Нас в тишине.
И когда ты вновь воскреснешь,
И когда я вновь воскресну,
Будем мы любить друг друга
В той тишине.
И когда уже не будет
Ничего, нигде, вовеки,
Будет любви молчаньем
Та тишина.
Hm Hm A Hm
Hm Hm A A
Hm Hm A 6/4 A 4/4 Hm Hm
music - Olga Arefieva
poems - Andres Eloy Blanco (Venezuela), translation of Mark Samaev
If you become blind,
If I become a mute
We will have hands
And silence.
And when you become old
And when I get old
We will have lips
And silence.
And when you are gone
And when I am gone
Let be buried nearby
Us in silence.
And when you rise again
And when I rise again
Will we love each other
In that silence.
And when it will be gone
Nothing, nowhere, forever,
Will be the silence of love
That silence.
Hm Hm A Hm
Hm hm a a
Hm Hm A 6/4 A 4/4 Hm Hm