Плач Иосифа Прекрасного
русский народный духовный стих
Кому повем печаль мою 
И кого призову ко рыданию? 
Токмо тебе, Владыко мой,
Известна тебе печаль моя. 
Моему творцу, создателю, 
И всех благих подателю. 
Буду просить я милости
От всея силы и крепости.
Кто бы мне дал источник слёз
От быстрой реки Едемския?
Плакал бы я и день, и ночь, 
Рыдал бы я грехов своих.
Умолкнуше гортань моя
И несть того, кто б утешил мя.
Кому повем печаль мою 
И кого призову ко рыданию?
                        
                      
                      
					  						  Plachy Joseph Beautiful 
Russian folk spiritual verse 
Who will be sorrow my 
And whom to prize to sobbing? 
Tokmo to you, my lord, 
You know my sadness my. 
My creator, creator, 
And all the good subwovers. 
I will ask me mercy 
From all strength and fortresses. 
Who would give me a source of tears 
From the fast river Emoreki? 
I would cry and night, and night, 
I walked my sins. 
Sleeping Math Mount 
And bear someone who used me. 
Who will be sorrow my 
And whom to prize to sobbing?