На тому березі, на тому березі,
В цьому березні, а може, в вересні,
Навесні або восени
Ти сказала, сказала, сказала мені.
Сплелися руки мов гілля на дереві,
Злилися звуки і вуста у темряві.
Наяву, а може, у сні
Ти сказала, сказала, сказала мені:
Приспів:
Я - твоя, ти - моя, я - твоя, ти - моя,
Я - твоя, моя, моя, моя, у-у-у.
Я - твоя, ти - моя, я - твоя, ти - моя,
Я - твоя, твоя, твоя, твоя, у-у-у.
Тоді побачив в очах твоїх сльози я
На тому березі старого озера,
Сльози щастя, а може, журби.
І сказав ти, сказав ти, сказав ти мені:
Приспів:
Ти - моя, я - твоя, ти - моя, я - твоя,
Ти - моя, моя, моя, моя, у-у-у.
Берег мій все такий же пустий,
Позабута земля.
Я дивлюся на берег твій,
Де була, була, була, була...була. Я - твоя!
Приспів:
Ти - моя, я - твоя, ти - моя, я - твоя,
Ти - моя, моя, моя, моя, у-у-у.
Ти - моя, я - твоя, ти - моя, я - твоя,
Ти - моя, моя, моя, моя, у-у-у.
On that shore, on that shore,
This March, and maybe in September,
Spring or fall
You said, said, told me.
The hands of the languages are twisted as branches on a tree,
Sounds and lips are in the dark.
In reality, and maybe in a dream
You said, said, said to me:
Chorus:
I am yours, you are mine, I am yours, you are mine,
I am yours, mine, mine, mine, uh-huh.
I am yours, you are mine, I am yours, you are mine,
I am yours, yours, yours, yours, uh-uh.
Then I saw in your eyes the tears
On the shore of the old lake,
Tears of happiness, and maybe sorrow.
And you said, you said to me:
Chorus:
You are mine, I am yours, you are mine, I am yours
You are mine, mine, mine, mine, uh-huh.
My shore is all the same empty
Forgotten earth.
I look at your shore
Where was, was, was, was, was ... was. I am yours!
Chorus:
You are mine, I am yours, you are mine, I am yours
You are mine, mine, mine, mine, uh-huh.
You are mine, I am yours, you are mine, I am yours
You are mine, mine, mine, mine, uh-huh.