Знание от Бога
1 к:
Знание от Бога - понимать суть и причины,
Знание от Бога - сокрушать словом твердыни,
Знание от Бога - это точный ключ к закрытой двери,
И компас верный!..
Как раздобыть? как восхитить?
Пр:
Знание от Бога дано тому, кто возлюбил Его,
А тот любит Бога, кому греха так много прощено,
Тот прощен во многом, кто знает тьму,
и беспросветность тьмы,
И как пути на дне черны, черны...
2 к:
Знание от Бога тем, кто любит ум не дается,
Знание от Бога не для тех, кто к знаниям рвется...
Эти знания - точно явства на столе
На пире праздном, без хлеба явства,
Как различить? как разделить?
3 к:
Мир тебе, прохожий! Ты так спешишь, и знаю я куда,
Там была я тоже, туда спешила так же я сама,
Спросишь ты: откуда узналая так много о тебе?
Это же не трудно, и расскажу тебе я о Христе! -
Он - путь из тьмы, где гибнем мы!
Knowledge from God
1 to:
Knowledge from God - to understand the essence and causes,
Knowledge from God is broken by the word of the stronghold,
Knowledge from God is the exact key to the closed door,
And the compass is true! ..
How to get it? how to delight?
Etc:
Knowledge from God is given to one who loved Him,
And he loves God, to whom so much is forgiven,
He is forgiven in many ways, who know the darkness,
and the darkness of darkness,
And how the ways at the bottom are black, black ...
2 to:
Knowledge from God to those who love the mind is not given,
Knowledge from God is not for those who are torn to knowledge ...
This knowledge is as accurate as the appearance on the table
At the feast of the idle, without the bread of yavstva,
How to distinguish? how to split?
3 to:
Peace be to you, passer-by! You're in such a hurry, and I know where,
There I was, too, I hurried there too,
You ask: how do you know so much about you?
It's not difficult, and I'll tell you about Christ! -
He is the path from darkness, where we perish!