Холод зимовий, малюнок казковий застиг на вікні,
Сонце далеко, сумує лелека, не чує пісні,
Час відлітати, себе зігрівати немає тепла,
Вище до сонця, до теплого сонця міць крил понесла.
Приспів:
Пролітали лелеки, долітали аж до сонця від краю землі,
Дуже довго летіли, долетіли аж до сонця від краю землі.
Пролітали лелеки, долітали аж до сонця від краю землі,
Дуже довго летіли, долетіли аж до сонця від краю землі.
Та весна краса, тендітна, прекрасна покличе назад,
Кличе далеко, почує лелека, повернеться в сад,
Час прилітати, тебе зігрівати багато тепла,
Та до землі й до теплого сонця міць крил понесла.
Приспів (2)
Winter's cold, young Cossack caught on vіknі,
I’m far away, I’m Lelek’s bag, I don’t feel anything,
Hour vіdlіtati, imagine yourself zіgrіvati nema себе heat,
My food before the sun, before the warm sun, the mri krill suffered.
Pripіv:
They spilled lelekas, they went right up to the edge of the earth,
Duzhe did fly, reached right up to the edge of the earth.
They spilled lelekas, they went right up to the edge of the earth,
Duzhe did fly, reached right up to the edge of the earth.
That spring is beautiful, tender, beautiful backward,
Cliche far, much like Lelek, turn into the garden,
Hour of arrival, you need a bagato of warmth,
That to the earth to the warm sunshine mits krill suffered.
Prispiv (2)