Ой там на горі, в шовковій траві,
Ой там сиділа пара голубів.
Цілувалися, милувалися,
Сизими крильми обнімалися.
Ой десь узявся мисливець-стрілець,
Голуба убив, голубку зловив.
Додому приніс, додолу пустив,
Насипав пшіньця й водиці налив.
Голубка не їсть, голубка не п’є,
Та все на ту гору плакать літає.
Ой єсть у мене сімсот голубів,
Літай-вибирай, може ж та є й твій.
Я вже літала, вже й вибирала,
Нема такого, як я кохала.
Хоч пір’я й таке, й такий пушок,
А як загуде, не той голосок.
Oh, there on the hill, in the silk grass,
Oh, there was a pair of pigeons there.
Kissed, admiring
Sisimi wings hugged.
Oh somewhere a hunter-shooter took up
Pigeon killed, caught a dove.
He brought home, let him down,
Pours a bird and pours water.
Do not eat a dove, does not drink a dove
But everything on that mountain cries flying.
Oh, I have seven hundred pigeons
Flying-choose, maybe it's yours.
I already flew, I already chose
There is no such thing as I loved.
Though feathers and so, and such a fluff
And if it's too loud, that's not the voice.