49 - МОЙ ГОСПОДИН, МОЙ СПАСИТЕЛЬ
Квазимодо:
Фролло!
Мой гордый господин,
Выходит, и тебе
Случилось полюбить
Фролло:
Любить
Квазимодо:
Любить - и ревновать
Фролло:
Любить - и проклинать
Квазимодо:
Любить - и тосковать
Фролло:
Любить - и убивать!
Взгляни туда:
Вот где теперь она.
А помнишь, бедный мой звонарь,
Этот ее танец на заре?
Она не приняла мою любовь,
И попала в руки палача.
Квазимодо:
Так это ты!.. Это ты
Фролло:
Она получит то, что предпочла.
Вон она стоит.
А вон и палач,
И пеньковый канат
Вознесет ее
На утренней заре,
На заре золотой - ха-ха-ха!
Квазимодо:
Фролло!
/сбрасывает Фролло с башни/
Chapter 49 - MY LORD, MY SAVIOR
Quasimodo:
Frollo!
My proud lord
It turns out, and you
Happened to love
Frollo:
Be in love
Quasimodo:
To love - and to be jealous
Frollo:
Love - and curse
Quasimodo:
To love - and to yearn
Frollo:
Love - and kill!
Take a look there:
That's where she is now.
Do you remember, my poor bell ringer,
Is this her dawn dance?
She didn't accept my love
And fell into the hands of the executioner.
Quasimodo:
So it's you! .. it's you
Frollo:
She will get what she chose.
There she stands.
And there is the executioner,
And the hemp rope
Will lift her up
In the morning dawn
At the dawn of gold - ha ha ha!
Quasimodo:
Frollo!
/ throws Frollo off the tower /