Дзе па роднай зямлі ні крочыў –
Скрозь – ад Прыпяці да Дзьвіны –
Перш за ўсё мне ласкалі вочы
Жыта, сосны і валуны.
Дзе ў далёкіх маіх вандроўках
Я ні сьніў аб Радзіме сны –
Паўставалі ў іх зноў і зноўку:
Жыта, сосны і валуны.
I па самай высокай мерцы
Мне ўжо ясна, што да труны
Данясу я не шмат у сэрцы:
Жыта, сосны і валуны.
О, сябры! Калі нешта значыць
Мой усім вам паклон зямны –
Хай і цень мой з пагорка бачыць
Жыта, сосны і валуны.
Where native land a single step -
Through - from Pripyat to the Western Dvina -
First of all I Laskala eyes
Rye, pine trees and boulders.
Where in my travels far
I was not dreaming dreams about the homeland -
They got up again and again:
Rye, pine trees and boulders.
I at the highest measure
To me it is clear that to the grave
I heard not a lot in the heart:
Rye, pine trees and boulders.
Oh, my friends! If there is something
My all bow to you earth -
Let my shadow seen from the hill
Rye, pine trees and boulders.