От чего так вытянулись лица,
Что же вы, семь бед один ответ.
Сотрудник по надзору за милицией,
Заходит с толстой папкой в кабинет.
А в папке той лежат дела,
Что пьянка в пятницу была,
Что гражданина Иванова стулом били,
Что я достал свой пистолет,
Хотя причин на это нет,
И что неправильно барыгу посадили.
И сидит на стуле тонкой спицей,
Глотками из графина воду пьет.
Сотрудник по надзору за милицией,
Сыщику вопросы задает.
Зачем я Иванова бил,
И почему со всеми пил,
Зачем карманку отказал без основанья,
Зачем вобще я здесь сижу,
И я ответил, я скажу,
Как Вы работать, так ведь нет образованья.
Я жалел о том, что я не птица,
Я бы сквозь решетку улетел.
Сотрудник по надзору за милицией,
Мне, ребята, очень надоел.
Он обещал нам страшный суд,
Что завтра нас не будет тут,
Что нас уволят по статье, возьмут под стражу,
А мы смотрели сквозь него,
Дурак и больше ничего,
Он плохо кончит, пацаны, давай замажем.
From what so stretched the face,
What are you, seven troubles one answer.
A police surveillance officer,
Comes with a thick folder in the office.
And in the folder are things,
That drinking on Friday was,
That citizen Ivanov was beaten with a chair,
That I took out my gun,
Although there are no reasons for this,
And what wrong huckster put.
And sitting on a chair with a thin knitting needle,
The water drinks from the decanter.
A police surveillance officer,
The detective asks the questions.
Why did I beat Ivanov,
And why he drank with everyone,
Why the pocket refused without a foundation,
Why do I just sit here,
And I answered, I will say,
As you work, there is no education.
I regretted that I was not a bird,
I would have flown through the bars.
A police surveillance officer,
To me, guys, I'm very tired.
He promised us a terrible judgment,
That tomorrow we will not be here,
That we will be fired under the article, will be taken into custody,
And we looked through it,
A fool and nothing more,
He will end badly, boys, let's smear it.