Как Вам зимуется, мой друг?
Как вам метелится и вьюжится?
Как вам томится и недужится?
Какие снятся времена?
Какие старые слова
Вам снова вьюга нашептала?
Но эта ночь,мой друг не знала
Что в Ваши сны придет весна.
В каких словах, в каких мелодиях,
В каких советах и рапсодиях,
В каких сюитах и симфониях
В своей любви открыться Вам?
Я к Вам спешу назло снегам,
Под небом ясным в ночь морозную,
И в янтаре у неба звездного
Кладу весну к Вашим ногам.
Как Вам зимуется, мой друг,
С какою музыкой вечернею?
С какою радостью безмерною
Лежат снега у Ваших ног?
Простите мне старинный слог
И откровений неизбежность,
Мою безудержную нежность,
Что снег вам передать не смог.
В каких словах, в каких мелодиях,
В каких советах и рапсодиях,
В каких сюитах и симфониях,
В своей любви открыться Вам?
Я к Вам спешу назло снегам,
Под небом ясным в ночь морозную,
И в янтаре у неба звездного
Кладу весну к Вашим ногам
How do you winter, my friend?
How do you pan and curl?
How do you languish and be alarmed?
What are the times?
What old words
Have you whispered again?
But this night, my friend did not know
That spring will come to your dreams.
In what words, in what melodies,
In what tips and rapsodia,
In which suits and symphonies
In your love to open to you?
I am in a hurry to spite you with snow,
Under the heaven clear frosty at night,
And in amber at the sky star
I put spring to your feet.
How does it winter, my friend,
With what kind of music is evening?
With what joy immense
Are there snow at your feet?
Forgive me an old syllable
And revelations inevitability,
My unbridled tenderness
That the snow could not convey to you.
In what words, in what melodies,
In what tips and rapsodia,
In what suits and symphonies,
In your love to open to you?
I am in a hurry to spite you with snow,
Under the heaven clear frosty at night,
And in amber at the sky star
I put spring to your feet