G
У-у-у:
F#
Вопросы любви:
G
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у:
F#
Вопросы любви:
G/E
Лу-ла-лу-ла-лу-у:
G/E F#
Многовековая традиция наших взаимоотношений с так называемыми женщинами
F+7 E7
Говорит, что эти взаимоотношения становятся все более, более, более, более и более тягостными.
G/E F#7
Строятся, как правило, на половых амбициях, кончаются, как правило, половыми увечьями.
F+7 E7
Бездарными просьбами о каком-то прощении и совершенно гениальными подлостями и гадостями.
D F#m F
Что хорошего можно, вообще говоря, сотворить из ребра?
Ab C Em A7
Это кость, и не более того. Более того - не самая лучшая кость!
D F#m F
Но я помню себя: шестилетним, орущим навзрыд, посередке двора:
C D7 G
Это был первый случай, когда мне вкусить довелось
F#
Вопросы любви.
G
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у:
F#
Вопросы любви:
G
Лу-ла-лу-ла-лу-у:
F#
Вопросы любви:
G Ab+7 G
Вот обиженный Богом Иосиф прибегает домой, его ждут уже - здрасьте, пожалуйста!
Два архангела курят у самых дверей, и под каждым крылом по обрезу.
Происходит примерно такой диалог: "Вы хозяин?" "Хозяин" "Хозяйка сейчас занята, полчаса погуляйте".
Он гуляет, гуляет, гуляет, и только к утру засыпает на шкурах облезлых.
А Мария молчит, и за завтраком снова молчит
А чего не молчать-то, когда ей шестнадцать, а ему шестьдесят.
И архангелы шмыгают из-под окон, срок идет, молоточек стучит.
И уже, как слезинки, на усах его сивых висят
Вопросы любви...
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у:
Вопросы любви:
Лу-ла-лу-ла-лу-у:
Вопросы любви:
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у:
Вопросы любви:
Лу-ла-лу-ла-лу-у:
Вопросы любви:
Ты стоишь надо мной, заслоняя собой за спиной пламенеющий город,
И лежат на плечах твоих косы твои, как на ветвях разоренные гнезда,
По глазам твоим, детка, мне трудно понять, кто я: ворог тебе или дорог?
И чего надо делать: молиться тебе или гнать тебя, пока не поздно.
Так мы ищем в глазах наших женщин чего там не надо искать,
Отражаясь в их ясных глазах, как в зеркальном леще,
Так уходит последняя жизнь, последняя жизнь на то, чтоб понять,
Что скорее всего не имеют ответа ваще:
Вопросы любви:
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у:
Вопросы любви:
Лу-ла-лу-ла-лу-у:
Вопросы любви:
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у:
Вопросы любви:
Лу-ла-лу-ла-лу-у:
Вопросы любви:
G
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь
F#
Вопросов любви:
G
Девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать
F#
Вопросов любви:
G
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у:
G
Hoo:
F #
Questions of love:
G
Lu-la-lu-la-lou-lo:
F #
Questions of love:
G / E
Lu-la-lu-la-lou-lo:
G / E F #
A centuries-old tradition of our relationship with so-called women
F + 7 E7
He says that these relationships are becoming more, more, more, more and more painful.
G / E F # 7
They are built, as a rule, on sexual ambitions, they end, as a rule, with sexual mutilations.
F + 7 E7
Inept requests for some kind of forgiveness and completely ingenious meanness and disgust.
D F # m F
What good can, generally speaking, be done from an edge?
Ab C Em A7
It's a bone, and nothing more. Moreover - not the best bone!
D F # m F
But I remember myself: a six-year-old who screams in the middle of the yard:
C D7 G
This was the first time I had a chance to eat
F #
Questions of love.
G
Lu-la-lu-la-lou-lo:
F #
Questions of love:
G
Lu-la-lu-la-lou-lo:
F #
Questions of love:
G Ab + 7 G
Here is Joseph, offended by God, running home, waiting for him - hello, please!
Two archangels smoke at the very doors, and under each wing along the edge.
There is approximately such a dialogue: "Are you the master?" "Master" "The hostess is now busy, walk for half an hour."
He walks, walks, walks, and only by morning he falls asleep on the skins of peasants.
And Maria is silent, and at breakfast she is silent again.
And why not be silent when she is sixteen, and he is sixty.
And archangels snick out from under the windows, the time goes by, the hammer knocks.
And already, like tears, on his mustache hang gray
Questions of love ...
Lu-la-lu-la-lou-lo:
Questions of love:
Lu-la-lu-la-lou-lo:
Questions of love:
Lu-la-lu-la-lou-lo:
Questions of love:
Lu-la-lu-la-lou-lo:
Questions of love:
You stand over me, shielding yourself behind a flaming city,
And thy plaits lie upon thy shoulders, as the nests that have been laid waste,
In your eyes, baby, it's hard for me to understand who I am: a wolf to you or roads?
And what you have to do: pray to you or drive you before it's too late.
So we are looking in the eyes of our women for what there is no need to look for,
Reflecting in their clear eyes, as in a mirror bream,
This is how the last life goes, the last life is to understand,
What most likely do not have an answer finally:
Questions of love:
Lu-la-lu-la-lou-lo:
Questions of love:
Lu-la-lu-la-lou-lo:
Questions of love:
Lu-la-lu-la-lou-lo:
Questions of love:
Lu-la-lu-la-lou-lo:
Questions of love:
G
One, two, three, four, five, six, seven, eight
F #
Questions of love:
G
Nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen
F #
Questions of love:
G
Lu-la-lu-la-lou-lo: