Wenn wir marschieren, ziehn wir zum deutschen Tor hinaus,
schwarzbraunes Madel du, bleibst zuhaus.
Ei darum wink, mein Madel wink, wink, wink,
unter einer grünen Liaind sitzt ein kleiner Fink, Fink, Fink,
ruft nur immer: Madel, wink!
Der Wirt muß borgen, er soll nicht rappelköpfisch sein,
sonst kehr'n wir morgen beim andern ein.
Ei darum wink, mein Madel wink, wink, wink,
unter einer grünen Liaind sitzt ein kleiner Fink, Fink, Fink,
ruft nur immer: Madel, wink!
Weg mit den Sorgen, weg mit der Widerwärtigkeit,
morgen ist morgen, heute ist heut'.
Ei darum wink, mein Madel wink, wink, wink,
unter einer grünen Liaind sitzt ein kleiner Fink, Fink, Fink,
ruft nur immer: Madel, wink!
Wenn wir heimkehren, ziehn wir durchs deutsche Tor herein;
schwarzbraunes Madel, dann wirst du mein.
Ei darum wink, mein Madel wink, wink, wink,
unter einer grünen Liaind sitzt ein kleiner Fink, Fink, Fink,
ruft nur immer: Madel, wink!
Когда мы идем, мы выходим к немецким воротам,
Черно-коричневый, Мадель, ты, оставайся дома.
Яйцо подмигнул, мой Мадель подмигнул, подмигнул, подмигнул,
под зеленым ляйндом сидит маленький зяблик, зяблик, зяблик,
Всегда звонит: Мадель, подмигни!
Хозяин должен заимствовать, он не должен быть rappelköpfisch,
В противном случае мы вернемся к другому завтра.
Яйцо подмигнул, мой Мадель подмигнул, подмигнул, подмигнул,
под зеленым ляйндом сидит маленький зяблик, зяблик, зяблик,
Всегда звонит: Мадель, подмигни!
Прочь с заботами, прочь от невзгод,
завтра завтра, сегодня сегодня.
Яйцо подмигнул, мой Мадель подмигнул, подмигнул, подмигнул,
под зеленым ляйндом сидит маленький зяблик, зяблик, зяблик,
Всегда звонит: Мадель, подмигни!
Когда мы возвращаемся домой, мы входим через немецкие ворота;
Черно-коричневая Мадель, тогда ты будешь моей.
Яйцо подмигнул, мой Мадель подмигнул, подмигнул, подмигнул,
под зеленым ляйндом сидит маленький зяблик, зяблик, зяблик,
Всегда звонит: Мадель, подмигни!