А. Блок
Ангел-хранитель
Люблю Тебя, Ангел-Хранитель во мгле.
Во мгле, что со мною всегда на земле.
За то, что ты светлой невестой была,
За то, что ты тайну мою отняла.
За то, что связала нас тайна и ночь,
Что ты мне сестра, и невеста, и дочь.
За то, что нам долгая жизнь суждена,
О, даже за то, что мы - муж и жена!
За цепи мои и заклятья твои.
За то, что над нами проклятье семьи.
За то, что не любишь того, что люблю.
За то, что о нищих и бедных скорблю.
За то, что не можем согласно мы жить.
За то, что хочу и не смею убить -
Отмстить малодушным, кто жил без огня,
Кто так унижал мой народ и меня!
Кто запер свободных и сильных в тюрьму,
Кто долго не верил огню моему.
Кто хочет за деньги лишить меня дня,
Собачью покорность купить у меня...
За то, что я слаб и смириться готов,
Что предки мои - поколенье рабов,
И нежности ядом убита душа,
И эта рука не поднимет ножа...
Но люблю я тебя и за слабость мою,
За горькую долю и силу твою.
Что огнем сожжено и свинцом залито -
Того разорвать не посмеет никто!
С тобою смотрел я на эту зарю -
С тобой в эту черную бездну смотрю.
И двойственно нам приказанье судьбы:
Мы вольные души! Мы злые рабы!
Покорствуй! Дерзай! Не покинь! Отойди!
Огонь или тьма - впереди?
Кто кличет? Кто плачет? Куда мы идем?
Вдвоем - неразрывно - навеки вдвоем!
Воскреснем? Погибнем? Умрем?
17 августа 1906
A. Block
Guardian angel
I love you, guardian angel in the darkness.
In the darkness that is with me always on earth.
Because you were a light bride
Because you took away my secret.
For the mystery and the night bound us
That you are my sister and bride and daughter.
Because we are destined for a long life,
Oh, even because we are husband and wife!
For my chains and your spells.
Because we have a family curse.
Because you don’t love what I love.
Because I mourn the poor and the poor.
Because we can’t live according to us.
For the fact that I want and do not dare to kill -
To avenge the faint-hearted who lived without fire,
Who so humiliated my people and me!
Who locked the free and strong in prison
Who for a long time did not believe my fire.
Who wants to take my day for money
To buy dog obedience from me ...
Because I am weak and ready to accept
That my ancestors are a generation of slaves
And the tenderness of poison killed the soul,
And this hand will not raise a knife ...
But I love you also for my weakness,
For the bitter share and your strength.
What is burned with fire and filled with lead -
Nobody dares to break that!
I looked at you with this dawn
With you I look into this black abyss.
And the order of fate is dual to us:
We are free souls! We are evil slaves!
Conquer! Go ahead! Do not leave! Get out!
Is fire or darkness ahead?
Who is calling? Who is crying? Where are we going?
Together - inextricably - forever together!
Sunday? Let's die? Die?
August 17, 1906