И кáк хотите, чтобы с вами поступали люди, тáк и вы поступайте с ними.
И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? ибо и грешники любящих их любят.
И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? ибо и грешники тó же делают.
И если взаймы даёте тем, от которых надеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же.
Но вы люби́те врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым.
Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд.
And as you want people to do with you, so do you to do with them.
And if you love those who love you, what thanks do you have for that? for sinners also love those who love them.
And if you do good to those who do good to you, what gratitude to you for that? for sinners also do the same.
And if you give loans to those from whom you hope to receive back, what gratitude to you for that? for sinners also lend to sinners in order to receive as much back.
But you love your enemies, and do good, and lend, not expecting anything; and there will be a great reward to you, and you will be the sons of the Most High; for he is good to the ungrateful and evil.
So be merciful, as your Father is merciful.